淳熙甲午东阳郡斋兰亭

大唐天子绐孤僧,转瞬人间几废兴。

一幅永和故茧纸,入昭陵又出昭陵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感世事 · 感慨 · 沧桑
创作背景
淳熙元年东阳观兰亭刻本
本诗创作于南宋淳熙元年(公元1174年),诗人时任严州教授,赴东阳公干期间在郡斋观赏兰亭法帖刻本,有感于兰亭序真迹的流传史实创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代咏史怀古诗的典型体裁之一。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,宋代诗人多用以抒发即兴感慨,篇幅短小却意蕴深厚。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人观兰亭刻本时,借兰亭序真迹数百年辗转流传的传奇经历,抒发对朝代更迭、人事变迁的深沉慨叹,暗藏对文化典籍命运的关切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先是“绐”字,读音为dài,意思是欺骗、哄骗。其次“孤僧”指的是王羲之的七世孙,南朝僧人辨才,他是兰亭序真迹的保管者。“永和”是东晋穆帝的年号,兰亭序创作于永和九年。“茧纸”是东晋时期用蚕茧制作的名贵纸张,是书写兰亭序的载体。“昭陵”是唐太宗李世民的陵墓,位于今陕西礼泉县。这些字词都是理解本诗的基础,掌握后就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句说的是大唐的天子李世民,用欺骗的手段从辨才和尚手里拿到了兰亭序真迹。第二句说的是从唐太宗拿到兰亭序到南宋的几百年时间里,人世间已经经历了好几次朝代更迭、兴亡交替。第三句说的是那幅东晋永和年间用名贵茧纸写成的兰亭序真迹。第四句说的是它先是被作为陪葬品埋进了唐太宗的昭陵,后来又被盗墓者从昭陵里挖了出来。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在东阳郡斋观赏兰亭刻本时的即兴咏史之作。全诗围绕兰亭序真迹的流传经历展开,前两句交代了兰亭序被唐太宗骗取的史实,以及数百年间人世兴衰的背景。后两句聚焦兰亭序本身的传奇命运,通过“入昭陵又出昭陵”的经历,抒发了诗人对世事变迁、沧海桑田的深沉感慨,也暗含了对珍贵文化典籍命运的关切。整体内容浅显易懂,核心主旨清晰明确。
跨学科 · 是什么
唐太宗获取兰亭序史实历史学
这个知识点对应的诗句是全诗的四句内容。文学表达是用简洁的诗句概括了兰亭序真迹从被唐太宗骗取到陪葬昭陵又被盗出的过程。科学事实是史书记载唐太宗十分喜爱王羲之的书法,为了得到兰亭序真迹,派监察御史萧翼假扮书生接近辨才和尚,最终骗取了真迹。唐太宗去世前遗命将兰亭序真迹陪葬在昭陵之中。这个是被正史记载的基础史实,没有复杂的专业术语,普通读者都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是标准的七言绝句,诵读时采用“二二三”的断句节奏即可。第一句断为“大唐/天子/绐孤僧”,语气平缓,交代史实。第二句断为“转瞬/人间/几废兴”,语气稍沉,带出沧桑感。第三句断为“一幅/永和/故茧纸”,语气放缓,引出核心描写对象。第四句断为“入昭陵/又出/昭陵”,最后三字加重语气,突出传奇感。整体语速适中,每句之间稍作停顿,就能读出诗歌的节奏感。
基础句式仿写指导
本诗“一幅XX故XX,入XX又出XX”的句式非常适合用来描写珍贵物品的流转经历。仿写时可以先确定描写的核心对象,比如一件古画、一件青铜器、一件家传物品都可以。然后替换对应的内容,比如写古画可以写成“一幅宣和故绢画,入御府又出御府”。仿写时要注意前后内容的对应,前面的名词要和后面的地点匹配,符合事物的真实流转逻辑,就能写出合格的仿句。
名句日常写作应用
“一幅永和故茧纸,入昭陵又出昭陵”这句名句适合用在描写文物流传、世事变迁、文化传承相关的写作场景中。比如写博物馆里的珍贵文物时,可以用这句来引出文物辗转流传的传奇经历。比如写:“我们在故宫看到的很多珍贵文物,都有着类似‘一幅永和故茧纸,入昭陵又出昭陵’的曲折经历,背后藏着数百年的历史沧桑。”使用时不用改动原句,直接引用就能为文章增加文化底蕴。
关联知识图谱
兰亭集序酬唱赠答
本诗的创作触发点就是兰亭刻本,全诗所有内容都围绕东晋王羲之创作的《兰亭集序》的流传经历展开,《兰亭集序》是中国书法史上的“天下第一行书”,也是本诗的核心描写对象。
唐太宗昭陵历史关联
本诗提到的昭陵是唐太宗李世民的陵墓,是兰亭序真迹传说中被陪葬的地点,也是本诗核心典故的重要组成部分,关联了兰亭序流传的关键节点。

名句 CLASSIC LINES

一幅永和故茧纸,入昭陵又出昭陵
该句以极简的笔墨概括了兰亭序真迹从被唐太宗收入昭陵陪葬,到五代时被盗掘流出的经历。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待