钱塘八月潮

五丁椎碎烂银堆,注作东南水一杯。

秋半忽疑天外雪,夜深俄听月中雷。

大鹏击浪惊龙卧,老蜃嘘云误燕来。

日日涛头多拱北,至尊元在郁箫台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
钱塘观潮创作
本诗为元代诗人游历钱塘期间,亲眼观测农历八月钱塘江大潮盛况后有感而作,学界考证创作时间为元顺帝至正初年,创作动因既源于对自然奇观的震撼,也暗含迎合元代统治正统性的表达取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的成熟体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,在唐宋元时期是文人抒情咏物的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层为赞叹钱塘江八月大潮的雄浑壮阔、气势磅礴,抒发对自然伟力的震撼与折服之情;深层借潮头常年北向的特征,暗含对君主的尊崇与归向的忠君思想,情感表达刚健饱满,兼具自然审美与儒家伦理意蕴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
五丁指传说中五个力大无穷的天神;烂银堆形容雪白的浪涛像堆积的银子;秋半指农历八月秋季过半;俄听指忽然听到;老蜃指传说中能吐气成楼的大蛤蜊;拱北指朝向北方;至尊指皇帝;郁箫台指神话中仙人居住的高台,这里代指皇宫。你可以结合这些字词含义,轻松读懂全诗的基本内容。这些字词都是古典诗词中常见的意象词汇,日常积累后能提升阅读古诗的效率。
逐句白话释义
第一句写传说中的五丁天神把堆积的白银堆砸碎,第二句写这些碎银化作东南方的一汪江水。第三句写秋季过半时,潮头涌来让人误以为是天外飞来的大雪,第四句写深夜里忽然听到潮声,像是从月亮里传来的雷声。第五句写大潮像大鹏拍击海浪,惊起了水底沉睡的蛟龙,第六句写像老蜃吐出云雾,误让燕子以为是楼台飞了过来。第七句写每天的潮头都朝向北方奔涌,第八句写因为皇帝原本就住在北方的仙台之上。你可以对照原文逐句理解,不需要额外脑补其他内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首吟咏钱塘江八月大潮的作品,诗人用大量神奇的比喻和传说意象,描绘了钱塘江潮雄伟壮阔的景象,让人感受到自然伟力的震撼。同时诗人在末尾两句借潮头朝北的特征,表达了对君主的尊崇和归向的情感。整首诗风格雄浑,想象奇特,是咏潮诗中的经典作品。你读完可以快速get到诗人要表达的核心内容,没有晦涩的隐藏含义。
跨学科 · 是什么
钱塘江喇叭形河口地理学
钱塘江入海口是典型的喇叭形河口,越靠近入海口江面越宽,越往上游江面越窄。当海水涨潮时,大量海水涌入狭窄的河道,水位被迅速抬高,就形成了壮观的大潮。这种地形是钱塘江大潮形成的核心地理条件,世界上类似地形的河口也会出现规模不等的潮汐现象。你可以对照地图看钱塘江的形状,就能轻松理解这个知识点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,语速要稍慢,语气要雄浑有力,读出大潮的气势。第一二句开头节奏稍缓,第三四句可以适当加重语气,突出潮来时的震撼感,第五六句节奏加快,体现潮的动态感,第七八句语气放缓、语调升高,突出末尾的抒情意味。断句参考:五丁/椎碎/烂银堆,注作/东南/水一杯。秋半/忽疑/天外雪,夜深/俄听/月中雷。大鹏/击浪/惊龙卧,老蜃/嘘云/误燕来。日日/涛头/多拱北,至尊/元在/郁箫台。你多练习几遍就能读出诗的韵味。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联用“[时间/场景]+忽疑[喻体1],[时间/场景]+俄听[喻体2]”的句式,同时调动视觉和听觉两种感官来描摹事物,非常适合用来写自然景观。你可以模仿这个句式写其他景物,比如写春雨:“晓起忽疑天上絮,夜阑俄听叶间琴”,写冬雪:“岁末忽疑檐下絮,宵深俄听竹间声”。仿写的时候只要对应好两种感官的比喻,就能写出不错的句子。
核心名句写作应用
名句“秋半忽疑天外雪,夜深俄听月中雷”可以用来形容壮阔的水景、大型的声光表演或者震撼的自然现象。比如你写参观瀑布的作文,可以用:“走到黄果树瀑布跟前,只见白浪滔天,声震山谷,真有‘秋半忽疑天外雪,夜深俄听月中雷’的震撼感”。你写大型灯光秀的场景也可以用这个句子,突出场面的壮观和声音的震撼。日常写作中用到这个句子,能大幅提升文字的表现力。
关联知识图谱
周密《观潮》同主题
周密的《观潮》是宋代记录钱塘江大潮的经典散文,和本诗都是以钱塘八月潮为核心描写对象,都展现了大潮的壮阔和观潮的习俗,是大众了解钱塘潮最常见的两个经典文学作品。二者都属于中国古典文学中咏潮作品的代表,经常被放在一起做比较阅读。

名句 CLASSIC LINES

秋半忽疑天外雪,夜深俄听月中雷
该句以比喻、通感手法描摹钱塘江潮的声貌,视觉上把白浪比作天外飞雪,听觉上把潮声比作月中雷鸣,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待