东风

和彻诗篇得暂闲,落梅香里立栏干。

新裁白纻春衫薄,犹怯东风一阵寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚年黄州闲居春日偶作
本诗创作于北宋崇宁年间,是诗人遭贬谪后闲居黄州时期的作品。创作直接动因是诗人应答完友人寄赠的全部诗篇后,获得短暂闲暇,漫步到庭院栏杆边赏景,感受到落梅香气与东风寒意,即兴写下这首小诗,没有特定的创作目的,仅为记录当下的细碎感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,属于绝句的分支,全篇共四句,每句七个字,有严格的格律押韵要求。该体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代诗人多有创作,擅长表现短小精悍的场景与情绪。
情感 · 解读
本诗核心情感是文人闲居时的恬淡安然,没有强烈的悲喜情绪,仅捕捉日常场景下的细腻感受。诗人既享受春日和诗、凭栏赏景的闲适,也感受到新衫轻薄时东风带来的微寒,暗含对春日气温波动的细碎感知,整体情绪平和舒缓,带有宋诗特有的日常审美质感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是和彻,意思是应答完所有他人创作的诗篇,彻在这里表示完毕、结束的含义。第二个重点词是白纻,指的是用苎麻纺织而成的白色布料,质地十分轻薄,透气性能较好,常被用来制作春夏季的衣物。第三个重点词是栏干,就是我们现在常说的栏杆,是古代建筑中设置在回廊、高台边缘的围挡设施,也可供人凭靠观景。还有一个字是怯,在这里的意思是害怕、抵挡不住,用来形容人感受到春寒时的细微反应。
逐句白话释义
第一句的意思是应答完所有的诗篇,终于得到了一段短暂的闲暇时光。第二句的意思是我站在栏杆旁边,周围全是飘落的梅花散发出的香气。第三句的意思是新做的白色苎麻春衫质地很薄,穿在身上没有厚重感。第四句的意思是我还是有些抵挡不住东风吹过来时带来的那一阵寒意。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原本的字面含义,适合大众理解诗歌的基础内容。
核心主旨与内容概括
本诗整首诗都围绕春日闲居的一个小场景展开,没有宏大的叙事,也没有强烈的情感抒发。诗人只是记录了自己和完诗后凭栏赏景的普通经历,描写了落梅飘香、新衫轻薄、东风带寒的细碎细节。整首诗想要传递的是普通日常生活里的小美好与小感受,告诉人们不必追求轰轰烈烈的体验,平淡日常里也有值得记录的细腻情绪。整体内容贴近普通人的生活,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
诗句里提到的落梅就是正在落花的梅花,梅花是中国传统名花,属于蔷薇科李属的多年生木本植物。梅花的花期多在冬末春初,部分品种的花期可以持续到农历二月,落花的时候依然会散发出明显的香气。梅花在中国文化里一直是高洁品格的象征,也是报春的代表性花卉,看到梅花飘落就说明春天已经到来了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,不需要有太大的情绪起伏,符合诗歌恬淡的风格。第一句“和彻诗篇得暂闲”的停顿为“和彻/诗篇/得暂闲”,语速稍慢,体现出忙完事情后的放松感。第二句“落梅香里立栏干”的停顿为“落梅/香里/立栏干”,语气放轻,仿佛真的能闻到梅花的香气。第三句“新裁白纻春衫薄”停顿为“新裁/白纻/春衫薄”,语速稍快,带点穿上新衣服的愉悦感。第四句“犹怯东风一阵寒”停顿为“犹怯/东风/一阵寒”,最后三个字语速放慢,带点微缩身体的感受。
句式仿写指导
这首诗的句式非常适合用来仿写日常场景的小诗,核心结构是“做完某件事的状态+所处的场景+细节描写+细微感受”。仿写的时候可以先写自己忙完一件事的放松状态,比如“写完作业得暂闲”,然后写自己所处的场景,比如“梧桐影里坐阶前”,再写一个身边的细节,比如“新拆冰橙甜味满”,最后写自己的感受,比如“还嫌午后日光炎”。仿写不需要刻意追求押韵,只要把自己的真实感受写出来就可以,重点是捕捉日常里的小细节。
名句应用场景
“新裁白纻春衫薄,犹怯东风一阵寒”这句诗非常适合用在描写春日感受的作文或者日常朋友圈文案里。比如春天刚换上薄外套的时候遇到降温,就可以用这句诗来形容自己的感受,既文雅又贴切。也可以用在描写平淡闲适生活的文章里,用来体现生活里的细碎小细节,让文章更有氛围感。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,大多数读者都能理解句子要表达的含义。
关联知识图谱
孟浩然《春晓》同主题
《春晓》同样是描写春日日常场景的七言绝句,同样没有宏大叙事,仅捕捉春日的细碎感受,和本诗的主题、体裁都高度相似,都是适合大众诵读的经典春日小诗。

名句 CLASSIC LINES

新裁白纻春衫薄,犹怯东风一阵寒
这句诗以极细腻的细节描写捕捉春日的日常感受。历代诗话多称赞该句平淡自然,没有刻意雕琢的痕迹,却能准确传递出普通人都有过的细碎体验,后世多次被化用到散文、现代诗词创作中。

标签 TAGS

作者 POET

何应龙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待