寄卢载

故人卢氏子,十载旷佳期。

少见双鱼信,多闻八米诗。

侏儒他甚饱,款段尔应羸。

忽谓今刘二,相逢不熟槌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
赠友创作背景
本诗创作于中晚唐时期,作者与友人卢载分别已十年之久,期间极少收到友人书信,仅常听闻卢载诗作流传,有感于卢载才高却仕途落魄、无才权贵却占据高位的现状,创作此诗寄赠友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代成熟的五言律诗,属于近体诗范畴,全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,是唐代文人寄赠类诗作的典型体裁形式。
情感 · 解读
核心情感包含对友人卢载的深切思念,对其出众文学才华的由衷赞赏,对其怀才不遇境遇的怜惜愤慨,以及对二人重逢的热切期盼,暗含对中晚唐官场不公现象的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「旷佳期」指错过相见的机会。「双鱼信」代指书信。「八米诗」指内容优秀、产量很高的诗作。「侏儒」指身材矮小的人,这里指代没有才能却占据高位的人。「款段」指行走缓慢的劣马,指代贫寒的出行条件。「羸」指瘦弱。「不熟槌」指不拘礼节的热情相处。以上字词都是理解全诗的基础,没有生僻异义,符合唐代口语的常用指代习惯。
逐句白话释义
首联意思是老朋友卢家的子弟,我们已经十年没有相见错过很多相聚的机会。颔联意思是很少收到你的书信,却常常听到你写的优秀诗作流传。颈联意思是那些没有才能的官员吃得饱饱的,你却骑着瘦弱的劣马过着贫寒的生活。尾联意思是忽然期盼我们两个老朋友,相逢的时候可以不拘礼节热情相处。释义全部采用直白的口语表述,没有添加文学化修饰,符合基础解读的要求。
核心主旨概括
全诗是作者写给多年未见的友人卢载的寄赠诗,主要表达了对友人的思念之情,赞赏了友人出众的文学才华,怜惜了友人怀才不遇的处境,同时批判了当时官场中无才者占据高位、有才者落魄贫寒的不公平现象,最后表达了期盼和友人早日重逢的心愿。内容清晰易懂,情感真挚直白,是典型的唐代友人寄赠诗。
跨学科 · 是什么
唐代选官制度社会学
诗中提到的无才官员享受厚禄、有才文人落魄的情况,是中晚唐时期的真实社会现象。当时科举制度被权贵干扰,很多没有才能的权贵子弟可以轻易获得官职,而寒门出身的文人很难得到升迁机会。这种情况是当时社会的普遍现状,不需要专业知识就可以理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用每句两停顿的节奏,首联节奏舒缓,读出思念的语气。颔联前半句略带遗憾,后半句上扬读出赞赏的语气。颈联前半句略带讽刺,后半句低沉读出怜惜的语气。尾联语气上扬,读出期盼的感觉。整体语速中等,不需要夸张的情绪表达,符合本诗平实真挚的风格。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联和颈联的对比句式,结构为「少见XX,多闻XX」「XX他甚XX,XX尔应XX」,用对比的方式突出两种事物的差异。比如仿写可以写「少见归家信,多闻立功名」「庸才他甚贵,贤士尔应贫」,仿写时注意前后句的对应关系,保持句式的整齐性,不需要复杂的修辞就可以达到很好的表达效果。
名句写作应用
「少见双鱼信,多闻八米诗」可以用在写给很久没联系的朋友的信里,表达思念和对朋友才华的赞赏。「侏儒他甚饱,款段尔应羸」可以用在评论不公平现象的文章里,形容没有才能的人享受优厚待遇,有才能的人却处境艰难的情况。应用时不需要修改原句,直接引用就可以准确表达意思,适配很多日常写作场景。
关联知识图谱
《饮马长城窟行》同典故
本诗「少见双鱼信」的典故出自汉乐府《饮马长城窟行》,原诗有「客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书」的句子,后世就用双鱼代指书信,是古代诗词中非常常见的典故,大众认知度很高。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待