予家世居富山久矣世有隠德老坡所谓我家韦布三百年惟有阴功不知数盖类是也因作此以记其实且以勉族氏子弟云 其一

自有乾坤有此山,嘉名久矣落人间。

吐吞云雾景千变,森秀松柟翠四环。

肯并贵溪争显达,应同愚谷耐坚顽。

山人尽得清吟趣,芳杜香荪不厚颜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 咏物 · 抒怀
创作背景
记家族隐德勉子弟
本诗为作者定居家乡富山时期所作,创作直接动因是记述家族世代居住富山、传承隐德的事实,呼应苏轼“我家韦布三百年惟有阴功不知数”的表述,专门用来勉励族中子弟传承良好家风,未涉及作者仕宦相关生平经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,每句七字,全诗共八句,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是宋代文人常用的抒怀言志体裁,在古典诗歌发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对世代居住的富山灵秀景致的由衷赞美,二是对不慕名利、坚守隐逸品格的自我认同,三是对族中子弟传承家族隐德家风的恳切勉励,整体情感质朴真挚,无刻意雕饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“隠德”指暗中积累的德行、阴德。第二,“韦布”指平民的粗布衣服,代指平民身份。第三,“嘉名”指富山的好名声。第四,“松柟”指松树和楠树,都是质地坚硬的常绿乔木。第五,“贵溪”代指追求富贵显达的人。第六,“愚谷”即愚公谷,代指隐者居住的地方。第七,“芳杜香荪”指杜衡、菖蒲两类香草,常用来比喻高洁的品格。第八,“厚颜”指感到羞愧。第九,“吐吞云雾”用来形容山间云雾缭绕的状态。第十,“森秀”指树木茂密秀丽的样子。
逐句白话释义
第一句:自从有了天地就有了这座富山。第二句:富山的好名声早就流传在人间。第三句:山间吞吐着云雾,景致千变万化。第四句:茂密秀丽的松树楠树,翠绿的颜色环绕着四周。第五句:富山不肯和追求富贵的人争抢显达的名声。第六句:它应该和隐者居住的山谷一样,耐得住坚贞顽拙的品性。第七句:住在山里的人完全懂得清吟诗歌的乐趣。第八句:我们像芳杜、香荪一样品格高洁,完全不会感到羞愧。
核心主旨与内容概括
这首诗开篇直接点出富山历史悠久、名声远播的特点。接下来两句具体描写富山云雾变幻、植被茂密的秀丽景色。之后两句转而借山的品格抒发自己不慕名利、坚守本心的志向。最后两句点明创作目的,既表达自己对隐逸生活的喜爱,也勉励族中子弟传承家族的良好品德。整首诗内容层层递进,情感真挚质朴,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
富山地貌特征地理学
富山属于皖南黄山余脉的低山丘陵地貌,海拔在300到800米之间。区域内降水充足,植被覆盖率超过80%,所以经常会出现云雾缭绕的景观。当地属于亚热带季风气候,四季分明,适合松树、楠树等常绿乔木生长。现在富山区域是皖南重要的生态保护区域,保留了大量原生植被。现在当地还保留了不少宋代以来的古村落,是徽州文化的重要遗存地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓质朴,不需要过于激昂。首句“自有乾坤/有此山”在“乾坤”后面稍作停顿,突出富山的历史厚重感。颔联“吐吞云雾/景千变,森秀松柟/翠四环”每句在第四字后面停顿,读出景物描写的层次感。颈联“肯并贵溪/争显达,应同愚谷/耐坚顽”要放慢语速,加重“争”“耐”两个字的读音,突出诗句的价值取向。尾联语气要柔和,读出劝勉的恳切感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“肯并XX争XX,应同XX耐XX”的对比句式,用来表达个人的价值取向。比如描写自己的学习态度可以写“肯并同窗争刻苦,应同寒梅耐清寒”。描写个人品格可以写“肯并君子争坦荡,应同竹柏耐风霜”。仿写时要注意前后两句形成对比,前半句写不与世俗争抢的内容,后半句写自己要坚守的品格,上下句要对仗工整,语义连贯。
核心名句写作应用
“肯并贵溪争显达,应同愚谷耐坚顽”这句可以用在描写个人品格修养、家风建设、淡泊名利主题的作文里。比如写爷爷一辈子扎根乡村教书育人的事迹,可以在结尾引用这句话赞美爷爷不慕名利、坚守岗位的品格。写家训相关的文章时,可以引用这句话来表达家族对子弟淡泊名利、坚守本心的要求。写自己的人生追求的作文时,也可以引用这句话来表明自己的价值取向。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都是以山水田园为载体,表达不慕名利、坚守隐逸品格的核心主题,内容都包含景物描写、情志抒发两个部分,情感都质朴真挚,没有刻意的雕饰。陶渊明的《饮酒》是中国隐逸诗的开创之作,方回的这首诗明显受到了陶渊明隐逸诗风的影响。

名句 CLASSIC LINES

肯并贵溪争显达,应同愚谷耐坚顽
该句以拟人的手法赋予山以人的品格,生动传达出不慕名利、坚守本心的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

方一夔
元代遗民诗人、地方教育家,存诗483首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待