邺中怀古

邺中城下漳河水,日夜东流莫记春。

肠断宫中望陵处,不堪台上也无人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏史 · 沧桑
创作背景
游历邺城遗址有感而作
本诗作于诗人游历唐代相州邺县遗址期间,目睹邺城荒废之景、凭吊曹魏旧迹有感而发,学界公认创作于唐穆宗长庆年间(821-824年),无明确的对应历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐代文人常用的抒情体裁,在怀古诗创作中应用极为广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为凭吊历史遗迹时生发的昔盛今衰之叹,既包含对曹魏政权兴衰更迭的感慨,也暗含对时光流逝、世事无常的怅惘,是唐代怀古诗典型的情感范式,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邺中指三国时期曹魏政权的都城邺城旧址。漳河是海河流域漳卫南运河水系支流,古代流经邺城城旁。莫记春意思是不记得春天来了又走,指代时光悄然流逝。肠断形容极度悲伤怅惘的情绪。望陵指眺望曹操死后安葬的高陵。陵在这里特指曹魏君主曹操的陵墓。台指曹操当年修建的铜雀台,是邺城标志性建筑。不堪在这里是难以承受、不忍直视的意思。
逐句白话释义
第一句直白点明观察的地点与核心意象。邺城的城墙下就是流淌了千百年的漳河水。第二句写河水的流动状态,带出时光流逝的内核。漳河水日日夜夜不停向东流去,从来不管春秋更迭岁月变迁。第三句转入对曹魏旧迹的凭吊抒情。当年宫中的人肝肠寸断眺望曹操高陵的地方,如今早已荒废。第四句收束全诗,点明物是人非的核心感慨。就连当年繁华的铜雀台上,现在也早就没有了人影。
核心主旨与内容概括
本诗是典型的怀古诗作品。诗人来到邺城旧址游览。他看到眼前荒废的古城与流淌的漳河。联想到曾经盛极一时的曹魏政权。想到当年铜雀台的繁华与曹操的文治武功。如今只剩下一片荒寂的景象。全诗抒发了对历史兴衰更迭、昔盛今衰的深沉感慨。也暗含了对时光流逝、世事无常的叹惋。
跨学科 · 是什么
漳河水文地理特征地理学
漳河是中国华北地区的重要河流之一。它的源头分为清漳河和浊漳河两支,都位于山西省东南部。两条支流在河北省邯郸市涉县合漳村汇合后称为漳河。古代漳河恰好流经曹魏邺城的城墙下方,是邺城重要的水源。现在漳河的流经路线和古代相比没有发生太大的改变。它最终向东汇入卫河,属于海河水系的组成部分。古邺城遗址就位于现在河北省邯郸市临漳县西南的漳河沿岸。现在这一区域还留存有邺城遗址的相关考古遗存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读的时候要符合七绝的节奏。第一句“邺中城下/漳河水”,在“下”字后面稍作停顿。第二句“日夜东流/莫记春”,在“流”字后面稍作停顿,语气要舒缓,带出悠长的感觉。第三句“肠断宫中/望陵处”,在“中”字后面停顿,语气要下沉,带出怅惘的情绪。第四句“不堪台上/也无人”,在“上”字后面停顿,最后三个字“也无人”要放慢语速,轻读收尾。整首诗的诵读语速要偏慢,不要太快。整体语气要带着淡淡的怅惘和感慨,不要过于激昂。诵读的时候可以适当加重“日夜”“肠断”“不堪”这几个词的读音,突出情感。
基础句式仿写指导
本诗前两句用“特定地点+自然景物+时光特征”的结构来开篇。仿写的时候可以先选定一个有历史感的地点作为核心。然后找一个和这个地点绑定的典型自然景物作为载体。再用这个自然景物的特征来表现时光流逝的感觉。比如可以写“姑苏城外寒山寺,钟声回荡不知年”,就是借鉴这个结构。也可以写“长安城下渭河水,年年东流送斜阳”,同样符合这个句式逻辑。仿写的时候要注意景物和地点的对应关系要符合实际。后半句要突出时间流逝的内核,和前半句的景物形成呼应。
名句写作应用指导
核心名句“邺中城下漳河水,日夜东流莫记春”适合用来表达对历史变迁的感慨。在写游览历史古迹的游记的时候可以直接引用这句。比如写参观邺城遗址的文章,开头用这句引出,能快速奠定怀古的基调。在写关于历史兴衰主题的散文的时候也可以引用。用来表现时光流逝、历史不以人的意志为转移的规律。也可以在表达对世事变化的怅惘情绪的时候化用这句。比如把漳河换成其他和所写内容相关的河流,化用句式来表达情感。引用的时候要注意贴合怀古、时光流逝的主题,不要用在无关的场合。
关联知识图谱
《赤壁》杜牧同主题
《赤壁》是唐代诗人杜牧创作的七言怀古诗。和《邺中怀古》一样都是凭吊三国时期历史遗迹的作品。两首诗都借三国旧迹抒发了对历史兴衰的感慨。都是唐代怀古诗的代表性作品。两首诗的篇幅都是七言绝句,体裁相同。都采用了借景抒情、以小见大的创作手法。都用具体的景物作为触发情感的切入点。核心情感都是对昔盛今衰、世事无常的叹惋。

名句 CLASSIC LINES

邺中城下漳河水,日夜东流莫记春
本句以漳河永恒流动对照人世变迁。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语15 知识点
二期上线 · 敬请期待