呈隆兴总管王都水友直 其一

南朝旧名族,贵盛数诸王。

亡国恨何极,余生计尚长。

风流豫章守,人物水曹郎。

客里吟尤苦,秋江卧夕阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思
创作背景
宋元易代
此诗创作于南宋灭亡之后,即元朝初年。当时诗人汪元量以宫廷琴师身份随宋室北行,后得以南归。诗题中的'隆兴'即今江西南昌,'总管'为元朝官职。诗人途经隆兴,拜见时任总管的王友直,以此诗相赠,既陈述家世,又抒发亡国之痛,创作动因兼具干谒与抒怀双重性质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗格律严谨,对仗工整,体现了宋末元初诗坛对唐代格律的继承。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的家国之痛与身世之感。作为南朝王氏后裔,诗人面对南宋灭亡的残酷现实,发出了'亡国恨何极'的沉痛呐喊。这种情感并非单纯的个人哀怨,而是承载了一个旧朝遗民对故国沦亡的无限悲怆,情感基调苍凉沉郁,具有典型的遗民诗特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
南朝:指东晋至隋朝前南北朝时期的南方政权,此处特指琅琊王氏显赫的南朝时期。名族:名门望族。贵盛:显贵兴盛。数:数得上,算作。亡国:灭亡的国家,此处指已覆灭的南宋。何极:哪里有尽头,形容极度。余生:残存的生命。计:生计,打算。风流:此处指风采杰出、气度不凡。豫章守:豫章太守,即隆兴总管。水曹郎:水部郎官,此处用以称美王友直的官职与才情。客里:异乡作客。吟:吟诗。尤:格外。卧:躺卧。
逐句白话释义
你是南朝时的旧时名门望族,在诸王姓中显贵兴盛数第一。亡国的遗恨哪里有尽头,余下的日子生计还很长。你是风采杰出的豫章太守,也是杰出的人物水部郎官。作客他乡吟诗格外辛苦,躺在秋江边面对着夕阳。
核心主旨概括
这首诗是诗人拜访同族宗亲时所作。诗人通过赞颂对方显赫的家世,引出自己对国家灭亡的无限悲痛。全诗既表达了对亲友才情的赞赏,更抒发了作为宋朝遗民在改朝换代后的凄凉心境与深沉的故国之思,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
琅琊王氏是魏晋南北朝时期最显赫的门阀世族之一。在东晋时期,王氏家族权势极大,甚至能与皇族司马氏平起平坐,史称'王与马,共天下'。南朝时期,王氏家族依然保持极高的社会地位与政治影响力,涌现出王导、王羲之等无数名士与高官,是名副其实的'旧名族'。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联'南朝/旧名族,贵盛/数诸王'节奏平稳,带出历史沧桑感。颔联'亡国/恨/何极,余生/计/尚长'需重读'恨'与'计',在'何极'处延长音节,表现无尽的悲怆。颈联对仗工整,语调可稍扬。尾联'客里/吟/尤苦,秋江/卧/夕阳'应读得低沉缓慢,'尤苦'二字需顿挫,'夕阳'处渐弱,留有余韵。
句式仿写指导
本诗颔联'亡国恨何极,余生计尚长'运用了工整的对仗句式,前句抒发极致情感,后句转折至现实人生,形成强烈张力。可仿写此句式表达情感与现实的冲突。示例:'离家愁未已,归路梦难成'。前句写离愁之深,后句写归乡之难,对仗工整,情感深沉。
写作应用场景
核心名句'亡国恨何极,余生计尚长'适用于表达深沉的家国情怀、历史沧桑感或人生重大变故后的迷茫与坚持。在写作中可用于描写历史人物的心境、表达对故土的眷恋,或比喻经历重大挫折后面对漫长人生的复杂心理。如写历史题材作文时,可用此句刻画遗民或流亡者的内心世界。
关联知识图谱
门阀世族家族背景
琅琊王氏是魏晋至隋唐时期的顶级门阀世族,本诗诗人汪元量与受赠者王友直均出身此家族,故诗中称'南朝旧名族'。

名句 CLASSIC LINES

亡国恨何极,余生计尚长
此联为全诗核心名句,以极度凝练的语言概括了遗民的心境。'亡国恨何极'直抒胸臆,表达了国破家亡的无尽遗恨;'余生计尚长'则转折向下,在巨大的悲痛中透出一种无奈的清醒与凄凉。两句对仗工整,情感张力极强,成为宋遗民诗中抒发家国之痛的代表性名句。

标签 TAGS

作者 POET

汪梦斗 约1230年-?
宋末元初诗人、官员、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待