虞美人

虞美人·春花秋月何时了

春花秋月何时了,往事知多少?

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感故国之思 · 身世
节日七夕节
创作背景
北宋太平兴国三年李煜软禁时期创作
本词创作于北宋太平兴国三年(公元978年),此时南唐灭亡已三年,李煜被俘后软禁于北宋都城汴京。创作此词后被宋太宗赵光义赐毒酒身亡,创作动因是七夕当日触景生情,抒发积压已久的亡国愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁中的小令类别,是五代时期文人词的代表性作品。词起源于唐代民间,至五代逐渐走向文人化成熟阶段。小令篇幅较短,通常字数在五十八字以内,本词共五十六字,符合小令体裁规范。小令在历代文体体系中,以灵动抒情、含蓄隽永的艺术特色占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为亡国君主沦为囚徒后的深哀巨痛,包含对故国江山的怀念,对昔日帝王生活的追思,对身份落差的愤懑,对命运无常的感慨,历代主流解读均将其定位为李煜亡国愁绪的集中表达。
词牌 · 源流与格律
《虞美人》是唐代教坊曲演变而来的词牌,又名《一江春水》《玉壶水》等。正体为双调五十六字,上下片各四句、两仄韵转两平韵。本词采用《虞美人》正体格律,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
了是完结、结束的意思。往事指过去的帝王生活、故国的相关记忆。小楼指李煜被软禁时居住的小楼。东风指春风。雕栏玉砌指故国宫殿里雕花的栏杆、玉石砌成的台阶。朱颜改原指年轻美好的容颜衰老,这里指代故国的面貌已经改变,自己的身份也从帝王变成了囚徒。
逐句白话释义
这年的春花什么时候才能结束呢,过去的事情还记得多少。昨夜我居住的小楼又吹来了春风,在明亮的月光下,我实在不忍心回想已经灭亡的故国。故国宫殿里雕花的栏杆和玉石台阶应该还在吧,只是曾经的美好容颜早就改变了。如果问我心里有多少愁绪,就好像春天涨满的江水,一刻不停地向东流去。
核心主旨与内容概括
这首词是南唐后主李煜的代表作,创作于他被北宋俘虏软禁的时期。全词围绕亡国之后的愁绪展开,从眼前的春花秋月、小楼东风的景色,联想到已经灭亡的南唐故国,用向东流的春水比喻自己内心无尽的愁思,表达了作者对故国的怀念,对亡国的痛苦,对命运无常的感慨,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
中国河流东流入海的地理特征地理学
中国的整体地势是西边高东边低,所以大部分的河流都是从西向东流淌。词里写的一江春水向东流,就是符合我们国家的这个地理特点的。普通人生活里也经常能看到河水向东流的现象。这种自然现象经常被古人用来比喻不断流逝、不会回头的事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体的语气要低沉、悲伤,语速要慢。每句的停顿大致是:春花秋月/何时了,往事/知多少。小楼昨夜/又东风,故国不堪/月明中。雕栏玉砌/应犹在,只是/朱颜改。问君/能有几多愁,恰似/一江春水/向东流。读到最后两句的时候,语气要逐渐加重,读出愁绪绵延不绝的感觉。
句式仿写指导
可以仿写最后两句的设问加比喻的句式,用来描写抽象的情绪。比如写思念的时候,可以说:问君能有几多思?恰似满天星子满长空。写开心的情绪的时候,可以说:问君能有几多喜?恰似满树花开压枝低。仿写的时候要注意前半句是设问,后半句要用具体的事物来比喻前面的抽象情绪,两者的特点要对应。
核心名句写作应用
“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”这句话可以用在描写愁绪的作文场景里。比如写考试失利之后的难过情绪的时候,可以写:我此刻心里的烦闷,就像李煜写的“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”,怎么都散不去。也可以用在怀念故乡的文章里,表达对故乡的思念绵延不绝的感觉。
关联知识图谱
《相见欢·无言独上西楼》同作者|同主题
两首词都是李煜被俘软禁时期创作的,都是表达亡国之后的愁绪,情感基调都是低沉悲伤的,都是李煜的代表性词作。

名句 CLASSIC LINES

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流
该句是本词的核心名句,是中国古典诗词中具象化写愁的代表性语句。历代评论家均对该句的艺术表现力给予极高评价,后世诸多文学、影视、艺术作品均曾引用该句表达愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待