夏五园亭对雨漫成六首 其二

从来工瑟莫吹竽,赤米黄虀尽自娱。

种柳藏鸦怜哺母,葺巢护燕待将雏。

荆榛少剪但除道,瓜芋多栽莫问区。

金马玉堂元有分,青铜惭愧白髭须。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 失意 · 安贫乐道 · 自嘲 · 闲适
创作背景
陆游晚年退居山阴时夏日雨景感怀之作
本诗为南宋宁宗嘉泰年间,陆游辞官退居越州山阴农村时所作,创作时诗人已年近八旬,经历了数十年仕途沉浮、北伐主张落空的人生际遇,转而将创作目光投向日常田园生活,本次创作因夏日园亭遇雨触发灵感,共成六首,本诗为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求格律严谨、平仄协调、中间两联对仗。该体裁在宋代得到进一步发展,融入了更多文人日常意趣与说理特质,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是诗人退居田园后安于粗茶淡饭、乐见禽鸟繁育、亲植蔬果的闲适自足,深层是对早年仕途抱负未竟、年华老去的淡淡自嘲,整体情感基调平和冲淡,无激烈愤懑情绪,是陆游晚年诗作的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
工瑟吹竽化用滥竽充数的典故,指擅长某类技艺就不要勉强做不擅长的事,比喻诗人不愿随波逐流迎合官场规则。赤米指粗糙的红米,黄虀指腌渍的咸菜,二者指代普通人家的粗劣饮食。种柳藏鸦指栽种柳树给乌鸦提供栖息之地,哺母指乌鸦反哺母鸟的习性。葺巢护燕指修补燕子的巢穴,待将雏指等待燕子繁育幼鸟。荆榛指丛生的荆棘杂草,除道指清理通行的道路。瓜芋指瓜果和芋头类的蔬菜,莫问区指不需要计较种植的区域边界。金马玉堂是汉代的金马门和玉堂殿,代指高官显位。青铜指古代用青铜制作的镜子,白髭须指白色的胡须,指代年老。
逐句白话释义
第一句是说从来擅长弹瑟的人就不要勉强去吹竽,就像自己不擅长迎合官场规则就不要勉强做官。第二句是说就算吃糙米饭配腌咸菜,也完全可以自娱自乐。第三句是说栽种柳树给乌鸦栖息,怜爱乌鸦懂得反哺母鸟的习性。第四句是说修补好燕窝保护燕子,等待它们繁育幼鸟。第五句是说荆棘杂草不需要全部剪光,只要清理出通行的道路就可以。第六句是说多种些瓜果和芋头,不需要计较种植的地块边界。第七句是说高官厚禄本来就是有命数安排的,强求不来。第八句是说对着青铜镜子,看到自己白了的胡须,不由得感到惭愧。
核心主旨与内容概括
本诗是陆游晚年退居田园时的作品,诗人围绕夏日园亭雨景中的所见所感展开描写,先表明自己不愿迎合官场规则的态度,再描摹自己日常村居的生活细节,包括怜惜禽鸟、清理道路、种植蔬果等场景,最后抒发自己对仕途的淡然态度和年华老去的淡淡自嘲,整体展现了诗人安贫乐道、平和自足的闲居心态,没有激烈的愤懑情绪,充满了浓郁的生活气息。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气平和舒展,符合闲居诗作的恬淡基调。第一二句语调稍沉,读出诗人坚定的人生选择态度。第三四句语调放柔,读出诗人对禽鸟的怜爱之情。第五六句语调轻快,读出田园劳作的轻松感。第七八句语调稍缓,读出诗人的淡然自嘲情绪。断句位置为:从来/工瑟/莫吹竽,赤米/黄虀/尽自娱。种柳/藏鸦/怜哺母,葺巢/护燕/待将雏。荆榛/少剪/但除道,瓜芋/多栽/莫问区。金马/玉堂/元有分,青铜/惭愧/白髭须。每句内部的停顿不宜过长,保持整体韵律的流畅性。
基础句式仿写指导
本诗颔联和颈联采用对仗句式,结构工整,意象贴近生活,非常适合仿写。仿写时先确定上下句的对应关系,比如上句写植物,下句写动物,上句写劳作行为,下句写心态感受,保持每句七个字,词性对应即可。示例仿写:栽竹留风消暑气,开池蓄水养游鱼。扫地焚香无俗事,观书啜茗有余闲。仿写时不需要刻意追求严格的平仄,只要语义通顺、意象协调就可以,适合日常写作练习使用。
核心名句应用场景与示例
核心名句“金马玉堂元有分,青铜惭愧白髭须”适合用在表达人生选择、看淡名利、感慨年华的写作场景中。比如写关于人生选择的随笔时可以用:“古人说‘金马玉堂元有分,青铜惭愧白髭须’,很多时候不必强求不属于自己的东西,珍惜当下的生活才是最重要的。”也可以用在怀旧类的文章中,表达对逝去时光的感慨,不需要过多解释,读者就能理解其中的意涵,适配性非常强。

名句 CLASSIC LINES

金马玉堂元有分,青铜惭愧白髭须
该句为本诗核心名句,直白道出中国古代传统士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的矛盾心态,前句承认仕途显达原本就有命数安排,后句以对镜见白须的细节,委婉抒发年华老去、抱负未竟的自嘲。历代评注多认为该句语浅意深,无刻意雕琢痕迹,是陆游晚年诗风的代表,后世常被用来指代怀才不遇、年华虚度的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待