古意五首 其一

迢迢长安道,古堠双复只。

游子辞家去,去去何所适。

素商昔转玄,朱羲今由白。

悠悠世路艰,江湖虎豹宅。

杨朱泣途穷,鲁叟悲麟获。

愿言弛负担,归与慰岑寂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 感慨 · 羁旅
创作背景
拟古乐府
此诗题为“古意”,属于拟古乐府题材,是南朝文人模拟汉代古诗风格之作。南朝时期社会动荡,文人常借古题抒发个人身世之感。诗人模拟游子口吻,反映当时士人流离失所、寻求出路的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,魏晋时期成熟,唐代诗人常用此体裁抒发深沉的情感。此体裁句式长短整齐,节奏古朴,适合承载厚重的思想内容。
情感 · 解读
诗歌表达了游子辞家远行、漂泊在外的孤独与迷茫。诗人通过描写路途遥远、世道艰险,抒发了对家乡的深切思念。情感基调苍凉悲壮,体现了古代文人典型的羁旅情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
堠是古代道路旁用来记录里程的土堆或路标。诗中说“双复只”,是指路边的土堆有时成双有时成单。通过这些路标,游子计算着离家的距离,增添了旅途的孤寂感。
素商
素商是秋季的代称。古人以五行配四时,秋属金,色白,故称素;商是秋天的音律。诗中用此典雅词汇代指秋天,渲染了萧瑟凄凉的氛围。
朱羲
朱羲指太阳或夏天。羲和是神话中的日御,朱为红色,象征夏日烈阳。诗中以此代指夏天,与上句“素商”相对,表现时光的流逝。
全句释义
通往长安的道路漫长遥远,路边的古路标成双又成单。游子辞别家乡远去,走啊走啊要去往何处?秋天过去冬天曾到来,夏天如今又转为秋天。世间道路漫长而艰难,江湖之地是虎豹的巢穴。杨朱在岔路口哭泣,孔子为捕获麒麟而悲伤。希望能卸下肩上的重担,回家去安慰那份孤独寂寞。
世路艰险
这首诗通过描写游子旅途的艰辛和对时光流逝的感叹,表达了诗人对现实社会险恶的深刻认识。诗人认为江湖社会充满了像虎豹一样的危险,最终渴望卸下重担回归家乡,寻求心灵的安宁。
跨学科 · 是什么
长安道地理学
长安是古代中国的政治中心,通往长安的道路象征着求取功名的仕途。诗中提到的长安道,不仅是地理上的道路,更是游子追求理想的人生之路。这条道路漫长而充满未知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本诗朗读时应采用舒缓沉稳的语调,体现五言古诗的古朴韵味。前四句读出游子远行的迷茫感,中间四句语调转为凝重,强调世路之艰,最后两句要读出渴望归隐的坚定与无奈。
比喻修辞
“江湖虎豹宅”一句运用了形象的比喻,将险恶的社会环境比作猛兽居住的地方。在写作中,我们可以学习这种手法,用具体的形象来比喻抽象的社会现象,使文章更加生动有力。
关联知识图谱
杨朱同典故
杨朱是战国初期的哲学家,因感伤岔路难择而哭泣。本诗引用此典故表达游子对人生前途迷茫的痛苦。
孔子同典故
鲁叟指孔子,因麒麟被捕获而感叹世道衰微。本诗引用此典故表达对理想破灭、生不逢时的悲叹。

名句 CLASSIC LINES

悠悠世路艰,江湖虎豹宅
这两句诗以生动的比喻揭示了世道的险恶与人生的艰难。将江湖社会比作虎豹居住的巢穴,形象地刻画了充满危机的生存环境。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待