癸未游杭作口号十首因事怀旧杂以俚语不复诠择 其八

堤边杨柳拂晴波,堤上游人衒绮罗。

山色湖光浑似旧,采莲人唱采茶歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 闲适
创作背景
元大德七年游西湖
本诗创作于元大德七年(公元1303年,干支癸未),作者尹廷高游历杭州西湖,见春日湖畔盛景,有感而作组诗《癸未游杭作口号十首》,本首为组诗第八首,创作时为即兴口占,未做刻意雕琢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的一类,全诗共四句,每句七字,格律要求相对灵活,适宜描摹短景、抒发即时感慨。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是历代文人即兴创作最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为旧地重游的闲适感与风物依旧的浅淡怀旧思绪,没有浓烈的悲喜表达,以平和的笔触描摹江南春景的明快,暗含对太平风物的赞许。历代主流解读均认为本诗情绪舒展明快,带有市井生活的鲜活烟火气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“衒”同“炫”,意思是炫耀、展示。“绮罗”指华贵的丝织品,这里指代游人身上穿的华丽衣服。“浑似旧”意思是完全和从前一样。“采莲人”指在湖中采摘莲蓬的年轻女子。“采茶歌”是江南地区民间流行的民歌,多在采茶时节传唱。这些字词都是非常通俗易懂的口语化表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写西湖长堤边的杨柳枝条柔软,轻轻拂过晴朗天气下泛着波光的湖水。第二句写长堤上游玩的人穿着华丽的衣服,争相展示自己的漂亮服饰。第三句写眼前的山光水色看起来完全和从前一模一样,没有什么变化。第四句写湖里采摘莲蓬的女子,口中唱着江南地区流行的采茶民歌。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日游览杭州西湖时看到的景象。诗人先写了西湖岸边的自然景色,又写了堤上游玩的人群的状态,接着感慨西湖的山水景色和从前没有什么两样,最后写听到采莲女子唱采茶歌的场景。整首诗展现了西湖春日的明媚景致与和平热闹的游览氛围,表达了诗人看到熟悉风物时的舒适闲适的心情。内容通俗易懂,充满了鲜活的生活气息。
跨学科 · 是什么
西湖地理特征地理学
西湖是位于我国浙江省杭州市的淡水湖泊,属于亚热带季风气候区。它的三面被群山环绕,东面靠近杭州市区,苏堤、白堤等人工堤坝把湖面分成了几个部分。西湖的平均水深不到3米,岸边非常适合种植柳树等水生植物。春季的西湖气温适宜,降水适中,柳树发芽、湖水清澈,是一年中景色最美的季节之一。现在西湖已经是世界文化遗产,是我国最有名的游览胜地之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快明亮,不要太过沉重。第一句“堤边/杨柳/拂晴波”的停顿是二二三的节奏,“拂晴波”三个字可以稍微放缓,读出柳条拂水的轻柔感。第二句“堤上/游人/衒绮罗”的节奏同样是二二三,“衒绮罗”可以稍微上扬,读出游人的欢快感。第三句“山色/湖光/浑似旧”的节奏二二三,“浑似旧”可以稍微放慢,读出感慨的语气。第四句“采莲/人唱/采茶歌”的节奏二二三,最后三个字可以轻快上扬,读出民歌的活泼感。整体诵读速度不要太快,保持平缓舒展的节奏就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的“(景物)浑似旧,(场景)”的句式非常适合用来写旧地重游的场景。仿写的时候可以先写你看到的熟悉的景物,然后用“浑似旧”来表达景物没变的感受,最后写一个现在看到的新的鲜活场景。比如我们可以仿写:“庭前桂树浑似旧,邻家童唱上学歌。”还可以仿写:“老街石板浑似旧,摊边婆喊卖花声。”仿写的时候要注意前后句的意境要贴合,前半句写静态的不变的景物,后半句写动态的有生活气息的场景,这样写出来的句子就会非常有画面感。
核心名句写作应用
“山色湖光浑似旧,采莲人唱采茶歌”这句诗非常适合用在描写家乡变化、旧地重游、江南景色的作文里。比如你写回到很久没回的老家,看到家乡的山水还和小时候一样,只是村里的人生活变得更好了,就可以用这句诗来开头。比如可以这样写:“今年暑假我回到了久别的杭州外婆家,走在西湖岸边,真可谓是‘山色湖光浑似旧,采莲人唱采茶歌’,熟悉的景色让我一下子就找回了小时候的感觉。”还可以用在介绍江南文旅的文章里,用来形容江南景色常年不变的美感和鲜活的生活气息。
关联知识图谱
苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》同主题
这首诗同样是吟咏西湖景色的经典作品,其中“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”是描写西湖景色的名句,和本诗的“山色湖光浑似旧”核心意象高度一致,都是描写西湖的自然之美。两首诗都是诗人游览西湖时的即兴创作,都表达了对西湖景色的喜爱之情。

名句 CLASSIC LINES

山色湖光浑似旧,采莲人唱采茶歌
本句是本诗的核心名句,以直白朴素的语言勾勒出西湖永恒的自然之美与鲜活的人间烟火气,后世多用来形容西湖景致常年如一的美感,也常被用来指代江南地区风物依旧、民生安乐的状态,在各类文旅宣传、散文创作中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待