次程仪父游清溪

谿上垂垂雨又晴,泪荷颦柳满沙汀。

水声不洗千年恨,山色空余六代青。

感慨有诗怀故国,英雄无泪泣新亭。

孤忠耿耿人谁会,酹酒钟山试乞灵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思
创作背景
宋亡后遗民唱和
本诗为宋亡之后,作者与友人程仪父同游南京清溪时,依照程仪父原诗韵脚创作的次韵唱和之作。创作动因是诗人目睹六朝古都物是人非的景象,触景生情抒发亡国之痛与忠义情怀,未涉及作者生平其他内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,宋代进一步发展完善。其格律要求严格,每首八句,每句七字,中间两联须对仗,平仄押韵有固定规范。七言律诗是古典诗歌中最能体现文人创作功底的体裁之一,历代皆有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为宋亡后遗民的亡国之痛、故国之思,以及坚守忠义立场却无人理解的苦闷沉郁。情感层次从景物铺垫到历史慨叹,再到直抒胸臆,层层递进,沉郁顿挫,是宋末遗民群体心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次:次韵,依照别人诗作的原韵和诗。程仪父:宋末文人,作者的友人。清溪:南京古代水名,位于城东。颦柳:姿态皱缩阴郁的柳树,形容柳色带着愁意。新亭:六朝时建康郊外的亭台,典出“新亭对泣”。钟山:今南京紫金山,为六朝皇家陵寝所在地。乞灵:向神灵祈求护佑。
逐句白话释义
清溪上刚下过绵绵细雨,天又转晴了。沾着水珠的荷花、姿态愁郁的柳树长满了水边的沙地。潺潺的流水洗不去积攒千年的家国遗恨。眼前的青山空自留存着六朝以来的苍青色。我满怀感慨写下诗句,怀念已经灭亡的故国。就算是英雄此刻也没有多余的眼泪为新亭之泣而流。我一片耿耿忠心,又有谁能够理解呢?我将酒洒在钟山前,试着向先人神灵祈求护佑。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者游历南京清溪时的次韵唱和之作。全诗围绕金陵的山水景色展开描写。诗人将眼前的实景与六朝兴衰的历史记忆结合起来。化用新亭对泣的经典典故抒发亡国之痛。既表达了对已经灭亡的宋朝的深切怀念。也流露出自己作为遗民孤忠无人理解的苦闷。整体情感沉郁悲凉,充满了厚重的历史沧桑感。是宋末遗民诗歌中抒发家国情怀的典型作品。
跨学科 · 是什么
新亭对泣历史事件历史学
新亭是六朝时期都城建康郊外的著名亭台。东晋初年,南渡的士人经常结伴到新亭宴饮。众人看到北方国土沦陷,相对而泣。只有王导鼓励大家齐心协力收复中原。这个典故后来就被用来指代亡国之痛、故国之思。本诗中化用这个典故,表达宋朝灭亡后的悲痛心情。这里说英雄无泪,是指悲痛已经到了极致,连眼泪都流不出来了。这种表述比普通的泣泪更能体现悲伤的深重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要沉郁。首联写雨景,语调可以稍平缓,带出阴郁的氛围。颔联是名句,诵读时“千年恨”“六代青”要加重语气,拉长尾音。颈联用典,“怀故国”“泣新亭”要读出悲痛感。尾联“孤忠耿耿”“乞灵”要读出沉郁又带着期许的感觉。每句七言的断句都是前四字后三字,比如“谿上垂垂/雨又晴”。注意停顿不要太碎,保持整体的流畅感。诵读时可以稍微放慢节奏,体会诗歌的悲凉情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写诗歌颔联的对仗句式,结构为“XX不/空+动作+XX”。这种对仗句式适合用来抒发对比强烈的情感。比如写思乡可以写“风声不送归乡信,月色空留异地明”。写时光流逝可以写“流水不追年少梦,落花空余鬓边霜”。仿写的时候要注意上下句的词性相对,语义相关。还要注意情感的一致性,不要上下句情感脱节。可以多练习用这种结构写不同主题的句子。熟练之后能有效提升对仗写作的能力。
名句日常写作应用
“水声不洗千年恨,山色空余六代青”这句适合用在抒发家国情怀、历史感慨的作文中。比如写探访古都的游记,提到历史兴衰的时候就可以引用。或者写关于文化传承、家国记忆的议论文也可以用。比如写南京的城市历史,提到六朝兴衰的内容就可以插入这句。也可以用在怀念逝去的时代、纪念先辈的文章里。引用的时候要注意上下文的情感氛围要匹配。不要在轻松欢快的语境中使用这句。它能有效提升文字的历史厚重感和情感深度。
关联知识图谱
新亭对泣典故同典故
这个典故出自《世说新语·言语》,是本诗颈联的核心用典来源。它是中国古典诗词中抒发亡国之思的常用典故,和本诗的核心情感高度契合,了解这个典故能帮助读者更好理解诗歌的内涵。
金陵怀古类诗歌同主题
这类诗歌都是以南京的历史兴衰为核心创作主题,代表作品有刘禹锡的《西塞山怀古》、杜牧的《江南春》等,本诗属于宋末遗民创作的金陵怀古类作品,和前代同类作品相比情感更沉痛,更有现实感。

名句 CLASSIC LINES

水声不洗千年恨,山色空余六代青
以流水、山色的永恒对比家国兴衰的无常,对仗工整,情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待