宿感慈僧舍

刻刻数残更,依依梦未成。

不堪孤客耳,当此万蛩声。

霜叶矜秋色,风林碎月明。

旅怀多自感,景物况关情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
该诗作于南宋庆元三年(1197年),诗人高翥游历临安(今浙江杭州)期间,秋夜寄宿于感慈寺僧舍,夜不成寐,闻蛩鸣、见秋景,触发羁旅愁思而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐,全篇共八句,每句五字,要求平仄、对仗、押韵符合格律规范,是宋代常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人秋夜客居僧舍的孤寂感、夜不成寐的烦躁感,以及由此触发的对家乡的思念之情,情感真挚自然,无刻意雕琢。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「残更」指夜将尽时的最后几轮打更声。「依依」这里形容思绪朦胧、心神不宁的状态。「孤客」指独自在外旅居的人,此处是诗人自称。「蛩」指蟋蟀,古代常以蛩鸣烘托秋夜的凄清氛围。「矜」在这里是夸耀、争妍的意思,用来形容霜叶的艳丽。「碎」是分散、碎裂的意思,写月光被风吹动的树林切割成细碎光斑的样子。「旅怀」指旅人在外的愁思与感怀。「关情」指牵动情感、引发共鸣。
逐句白话释义
诗人在僧舍里一遍遍数着夜尽前的打更声。思绪恍惚翻覆,始终没能安稳入睡。我这个独自在外的客居之人,耳朵实在受不了。在这寂静的秋夜里听到四面八方传来的蟋蟀鸣叫声。沾了霜的枫叶红得艳丽,仿佛在夸耀着秋日的美色。风吹过树林,把洒落的月光切割成细碎的光斑。旅居在外的人本来就常常会有很多愁思。更何况眼前的这些秋景,又偏偏格外牵动人心。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人秋夜寄宿在杭州感慈寺僧舍时所作。全诗围绕「旅怀」这一核心展开书写。先写自己夜不成寐、数着更声等待天亮的状态。再写秋夜里的蛩鸣格外刺耳,勾起了客居的孤寂感。接着写眼前所见的霜叶、风林、碎月等秋夜景色。最后直接点明自己的羁旅愁思被眼前景物触发的感受。整首诗的情感非常真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹。核心表达了诗人独自在外旅居的孤寂与对家乡的思念之情。
跨学科 · 是什么
霜叶的生物学特性与文化寓意植物学
诗里的「霜叶」指经霜变红的枫叶,也可泛指其他秋季变红的阔叶树叶。入秋后气温逐渐降低,日照时间变短,叶片里的叶绿素会逐渐分解。原本被叶绿素掩盖的花青素、类胡萝卜素等色素会显现出来。当气温降到0摄氏度左右,打霜之后,叶片的红色会更加鲜艳。古代文人常把霜叶作为秋日的标志性意象来书写。经常用霜叶来烘托秋日的艳丽或者凄清的氛围。不同树种的叶片变红的时间和程度会受当地气候影响。杭州地区的枫叶一般在农历九月前后达到最红的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要偏低沉舒缓。首联「刻刻数残更,依依梦未成」要读得轻一点,拖长「残更」「未成」的尾音。体现出诗人夜不成寐、思绪恍惚的状态。颔联「不堪孤客耳,当此万蛩声」要重读「不堪」「万蛩声」,语气里带出一点烦闷的感觉。颈联「霜叶矜秋色,风林碎月明」语速可以稍快一点,读出景物的层次感。「矜」「碎」两个字要稍微重读,突出景物的特点。尾联「旅怀多自感,景物况关情」要放慢语速,读得低沉一点。体现出诗人愁思被触发后的沉郁感。
句式仿写指导
这首诗的「不堪XX耳,当此XX声」句式非常适合用来写感官触发的情绪。仿写的时候可以先写自己当下的情绪状态,再写触发情绪的声音。比如想家的时候可以写「不堪游子耳,当此故园声」。考试失利的时候可以写「不堪失意耳,当此冷风声」。颈联的「XX矜XX,XX碎XX」句式适合用来写景物的动态感。仿写的时候可以先选一个有特点的景物,再赋予它人的情态或者动态变化。比如写春天可以写「桃花矜春色,风檐碎雨声」。写冬天可以写「寒梅矜冬色,冰檐碎雪声」。
名句写作应用指导
核心名句「不堪孤客耳,当此万蛩声」适合用在写羁旅愁思、思乡的文章里。比如写自己第一次离家上学,秋夜听到虫鸣睡不着的时候就可以用这句话。用来烘托独自在外的孤寂感,非常有感染力。另一句名句「旅怀多自感,景物况关情」适合用在写借景抒情的文章开头或者结尾。比如写秋天的游记,或者写自己某次出游被景物触动的时候都可以用。也可以用在议论文里讨论情景关系的部分,作为论据。比如论证外界环境对人的情绪的影响的时候,就可以引用这句话。用来证明景物常常会触发人内心本来就有的情绪,非常贴切。
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
《商山早行》是唐代诗人温庭筠的经典羁旅诗作。和本诗一样,都是写诗人在外旅居的孤寂愁思。两首诗都用了秋景作为情感触发的媒介。《商山早行》写的是清晨赶路的所见所感,本诗写的是秋夜失眠的所见所感。两首诗都用了视听结合的手法来烘托氛围。两首诗的情感都非常真挚,没有刻意的雕琢。都是中国古典诗词里羁旅主题的经典代表作。非常适合放在一起对比阅读,体会不同诗人的羁旅愁思的共性与差异。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待