与陈君衡别

君归春亦去,心赏易蹉跎。

烟柳绿如此,霜髭白柰何。

别来空作恶,醉后且高歌。

莫把诗销恨,诗成恨更多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为诗人送别友人陈君衡归乡时所作。具体创作年份虽难确考,但从诗中“霜髭白柰何”等句推断,应作于诗人中晚年时期。此时诗人历经宦海沉浮,对离别与时光有着更为深刻的生命体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,适宜抒发深沉情感。
情感 · 解读
核心情感为深挚的离愁别绪与时光易逝的感伤。诗人借送别友人之际,抒发对春光流逝、人生易老的无奈。情感层层递进,由惜别到惜时,再到借酒消愁愁更愁的深沉慨叹,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
蹉跎
蹉跎,意为虚度光阴。诗中用来形容时光流逝之快,美好的时光容易错过。这是一个常用词汇,表达了诗人对时间流逝的惋惜之情。
霜髭
霜髭,指白色的胡须。霜字形容颜色白如霜雪,髭指嘴边的胡子。诗中用此词感叹自己年华老去,两鬓斑白。
逐句释义
你要归家,春天也随之离去,心中欣赏的美景容易虚度。烟柳如此翠绿,但我白色的胡须又能怎么办呢?分别后只能徒然难过,醉酒后暂且放声高歌。不要试图用写诗来消除遗憾,诗写成了遗憾反而更多。
核心主旨
这首诗描写了诗人在春天送别朋友时的伤感心情。诗人看到朋友要走,觉得春天也跟着走了,感叹时光过得太快,自己已经老了。最后诗人说写诗不仅不能消除愁恨,反而会更难过,表达了深深的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
柳树植物学
诗中提到“烟柳”,指的是柳树。柳树在古代诗词中常用来象征离别,因为“柳”与“留”谐音,古人有折柳送别的习俗。春天柳树变绿,景色虽美,却引发了诗人的离愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。前四句要读出惋惜与无奈,后四句情感转为激越。特别是“恨更多”三字,要重读,读出沉痛之感。注意五言诗二三节奏的划分。
句式仿写
可仿写“莫把……,……更……”的句式。例如:莫把酒消愁,酒醒愁更深。这种句式通过否定一种常见的行为,揭示出意想不到的结果,富有哲理。
写作应用
“莫把诗销恨,诗成恨更多”可用于写作中表达“欲盖弥彰”或“适得其反”的主题。例如在作文中论述处理情绪的正确方法时,可引用此句说明逃避或强行排解往往无效。
关联知识图谱
折柳送别习俗同典故|文化关联
诗中“烟柳”意象关联古代折柳送别的传统习俗,借柳色抒发离别之情。

名句 CLASSIC LINES

莫把诗销恨,诗成恨更多
此联为全诗警策之句,深得“翻案”之法。诗人欲借写诗排遣离恨,结果却适得其反,诗成之后恨意更浓。此句以悖论式表达揭示了情感的辩证法,语言平易而意蕴深长。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待