拟古 其二

河汉金气老,海月光陆离。

蟋蟀鸣我床,声声有余悲。

美人天之涯,言旋杳无期。

西风吹脱叶,抚时伤所思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 悲秋
创作背景
拟古创作背景
本诗为拟古之作,模仿汉代《古诗十九首》的风格与意境。魏晋时期文人多有拟古习气,借古题写新意,通过模拟经典以传承风雅,寄托个人情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体式。此体裁适宜抒发深沉情感,语言质朴自然,具有独特的艺术表现力。
情感 · 解读
全诗情感核心为悲秋怀人,通过秋夜凄清景色的描绘,抒发对远方美人的深切思念。情感层次丰富,由景入情,情景交融,体现了古典诗歌含蓄深沉的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
河汉指银河。金气指秋气,五行中秋属金。陆离形容光彩斑斓的样子。言旋指回还、归去。杳无期指遥远得没有期限。抚时指感念时序。
逐句白话释义
银河流转透出秋日寒意,海面月光闪烁光影斑驳。蟋蟀在我的床边鸣叫,每一声都似乎带着无尽的悲伤。思念的美人远在天边,说要归来却遥遥无期。西风吹落了树叶,感念时节变迁,不禁为思念的人而感伤。
核心主旨概括
这首诗通过描写秋夜的凄凉景色,如银河、月光、蟋蟀和落叶,表达了诗人对远方之人的深深思念。全诗情景交融,渲染了悲凉的氛围,抒发了时光流逝、相聚无期的感伤情怀。
跨学科 · 是什么
天文学现象天文学
诗句中的河汉即银河。秋季银河逐渐偏向西方,夜空显得高远,古人以金气老形容秋夜星空的肃杀与变迁。从天文学角度看,这是地球公转导致夜空面向银河系不同方向的视觉结果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言诗,诵读节奏多为二三结构,如河汉/金气老。语速宜缓,语调低沉。前四句写景应读出凄清之感,后四句抒情要读出深沉的思念与无奈。
句式仿写指导
可仿写西风吹脱叶,抚时伤所思句式,采用主语+谓语+宾语,后接感时伤事的结构。例如北雪染白头,念远忆故人,练习借景抒情的写作手法。
写作应用场景
名句西风吹脱叶,抚时伤所思适用于描写秋天景色、表达思念之情或感叹时光流逝的作文。可在描写秋日离别、怀念亲友等主题中引用,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
古诗十九首同源风格
本诗为拟古之作,风格与《古诗十九首》一脉相承,语言质朴自然,情感深沉。

名句 CLASSIC LINES

西风吹脱叶,抚时伤所思
此二句为全诗名句,以落叶之景结相思之情,情景相生。西风落叶既是实景又是心境写照,抚时伤逝的情感表达得淋漓尽致,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待