雪江讲堂

索居占得藕花风,几字头衔迥不同。

乌帽染纱裁一幅,锦囊分卷集群公。

湖光长日侵比座,竹箨多时积鹤笼。

系柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
节气夏至|小暑
月份六月
创作背景
元大德年间隐居讲学时期创作
本诗为宋末元初诗人仇远隐居杭州期间所作,此时诗人拒绝元朝征召,开馆讲学为生,与同代遗民名士交游唱和,创作动因是为自己的讲学场所雪江讲堂题写诗作,记录日常隐居讲学的生活状态与情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律严谨,全诗共八句五十六字,每两句为一联,分为首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求对仗,是古典诗歌的成熟体裁之一,历代文人创作数量极多,在古典诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人隐居讲学期间远离世俗功利的悠然自适之乐,第二层是对江湖旷达、无拘无束的自由生活的向往之情,历代主流解读均认为其情感基调清雅淡远,无愤懑不平之气,是典型的隐逸诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
索居指独自隐居居住。藕花风指夏季荷花盛放时裹挟着荷香的清风。乌帽是古代隐士常佩戴的黑色纱帽。锦囊指古代用来装诗文手稿的锦制袋子。竹箨指竹笋外层脱落的硬壳。吟驴指古代诗人出行时用来驮运诗稿的驴子。整组字词均为古代隐逸题材诗歌的常见意象,没有生僻的通假字与古今异义内容,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句是独自隐居居住,恰好赶上带着荷花香气的清风吹拂。第二句是雪江讲堂的几个字头衔,和世俗的官职头衔完全不同。第三句是裁剪一幅黑纱做成乌帽戴在头上,是隐士的标准装扮。第四句是锦囊中分装着各位名士好友的诗文卷册,闲暇时可以翻阅唱和。第五句是整日里湖面的波光都映照在坐席边上,环境十分清雅。第六句是剥下来的竹笋壳积了很多,堆放在养鹤的笼子旁边。第七句是拴在柳树上驮着诗稿的吟驴要到哪里去呢。第八句是想来应该是趁着大雪到空旷的江面上去垂钓吧。
核心主旨与内容概括
本诗围绕雪江讲堂的日常场景展开描写,先写隐居环境的清雅与讲堂身份的不俗,再写自己的日常装扮、交游情况与周围的生活环境,最后以设问的方式想象乘雪钓江的场景,完整展现了诗人隐居讲学期间悠然自适的生活状态,表达了诗人不慕世俗功利、向往自由旷达生活的高雅志趣,整体内容贴近日常,情感真挚自然,没有刻意堆砌典故的痕迹。
跨学科 · 是什么
荷花的生物学特性植物学
对应诗句是首联的“索居占得藕花风”。文学表达是指代夏季带着清香的宜人清风。科学事实是荷花属于莲科莲属多年生水生草本植物,花期集中在每年6到9月,花朵开放时会散发出淡淡的清香味,夏季风吹过荷塘时就会裹挟着荷香,给人清凉舒适的感受。所属学科是植物学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时采用2221的断句节奏即可,比如“索居/占得/藕花/风”“几字/头衔/迥不/同”。整体语气要平缓柔和,读出悠然闲适的感觉,首联和颔联语气平稳,颈联可以略微放松,尾联设问句可以稍微抬高语调,最后一句语调放缓,读出旷达的感觉。诵读时不需要刻意加快速度,每句之间留半秒的停顿即可,适合各个年龄段的爱好者诵读练习。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联的设问加虚写的句式,先提出一个关于行为去向的问题,再以想象的场景作答,既能丰富内容的层次感,也能直观表达自己的情志。比如仿写示例:“系马垂杨何处去,想应踏月访山家”,就是模仿这个句式的结构,先问马拴在杨树下要去哪里,再回答是趁着月光去山里拜访人家,完全契合原句的逻辑结构,仿写难度不高,适合中小学生练习使用。
名句日常写作应用
核心名句“系柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空”适合用在描写隐逸志趣、不慕世俗、向往自由等主题的日常写作中。比如写自己周末远离城市喧嚣去湖边垂钓的游记时,可以引用这两句诗来表达自己放松愉悦的心情;写关于人生选择的作文时,可以引用这两句来表达自己不愿被功利裹挟、追求精神自由的人生态度,应用场景十分广泛,能够有效提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《江雪》同主题
《江雪》是唐代诗人柳宗元的经典隐逸诗,核心意象为雪江垂钓,和本诗尾联的乘雪钓江意象完全一致,两首诗均表达了不慕世俗、旷达自由的隐逸情志,主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

系柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空
这两句是本诗的核心名句,以设问加虚写的手法,把隐逸旷达的情志具象化,后世常被用来形容不慕世俗功利、追求自由旷达的人生选择,历代山水画家多取这两句的意境创作《雪江钓艇图》类作品,文化传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待