郁李子花

劲条馥卉冒仙荄,殿取东皇艳杏开。

茜瓣吐须凝露态,白英粘萼晕春腮。

自知此树无人指,谁问他蹊有种栽。

插取瓦瓶聊补空,不期粗俗误蜂来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
南宋景定年间闲居创作
本诗为南宋诗人董嗣杲景定年间(1260-1264)闲居九江时期所作,是其系列咏花木诗作中的一篇,创作动因是诗人观察庭院中开放的郁李子花,有感于其不被世人留意的特质而落笔。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范。该体裁在宋代得到进一步发展,文人多以此咏物抒怀,艺术表现空间广阔。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对不被世人关注的郁李子花的喜爱与怜惜,二是借花喻己,抒发自身闲居时期不慕名利、安于平凡的淡然心境,情感表达含蓄克制,无刻意悲喜的宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
郁李是蔷薇科落叶灌木,早春开花。荄指植物的根部。东皇是中国古代神话中的春神,主管春季花木开放。茜指深红色。英是花朵的代称。萼指花朵外层的绿色萼片。蹊指小路。你可以结合这些字词含义快速理解全诗内容。这些字词都是古典诗词中常见的通用词汇,没有生僻的特殊用法。
逐句白话释义
第一句写刚劲的枝条上长出芬芳的花朵,从带着仙气的根部萌生出来。第二句写它在春神的安排下,开在艳丽的杏花之后。第三句写深红色的花瓣吐出花蕊,沾着晨露的姿态十分娇美。第四句写白色的花瓣粘在萼片上,晕出淡红的颜色就像少女春天的腮颊。第五句写大家都知道这棵树没有人留意。第六句写谁会过问它是被谁种在路边的呢。第七句写我折下枝条插在瓦瓶里,姑且填补空荡的案头。第八句写没料到它虽然看起来朴素,却误把蜜蜂吸引了过来。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕郁李子花的开放特点、外观形态展开描写,先交代它的开花时间在杏花之后,再细致刻画它的花态之美,接着写它不被世人关注的处境,最后写诗人折枝插瓶的日常小事。全诗没有宏大的叙事,都是围绕日常所见的花木展开,表达了诗人对这种平凡花木的喜爱,以及安于平凡、不慕虚名的淡泊心境。你可以从日常审美的角度理解这首诗的内核。
跨学科 · 是什么
郁李的生物学特征植物学
郁李是蔷薇科樱属的落叶灌木,在我国大部分地区都有分布。它的花期在每年3到4月,正好在杏花开放之后,和诗里的描写完全吻合。它的花瓣多为白色或者淡粉红色,花蕊是深红色,花萼边缘有淡红色的晕,和诗里描写的外观特征一致。它的果实是深红色的小核果,可以食用也可以入药。这种植物对环境的适应能力很强,路边、庭院都可以生长,不需要特别照料。这些都是郁李的基础生物学特征,没有复杂的专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字可以按照二二三的节奏断句,比如“劲条/馥卉/冒仙荄”。首联语调平缓,交代背景。颔联语调可以稍微上扬,读出对花态的喜爱之感。颈联语调稍沉,读出花不被人留意的淡然感。尾联语调轻松,读出看到蜜蜂被吸引来的小惊喜感。整体语速不需要太快,保持舒缓的节奏就可以,符合这首诗闲适的整体基调。你可以多试几次找到最舒服的诵读节奏。
基础句式仿写指导
你可以模仿颔联“茜瓣吐须凝露态,白英粘萼晕春腮”的句式来写其他花卉的形态。这个句式的结构是“事物特征+动态描写+比喻形态”,先写事物的具体外观特点,再写它的动态或者状态,最后用一个生活化的比喻来收尾。比如你写海棠花可以写“红瓣垂丝含雨态,柔枝缀朵晕霞腮”。仿写的时候不需要严格对仗,只要把结构对应上就可以,慢慢练习就能掌握这种描写事物的方法。这种句式很适合用来写景物类的作文片段。
核心名句日常写作应用
“茜瓣吐须凝露态,白英粘萼晕春腮”这句可以用在描写早春花卉的作文或者日记里。当你看到樱花、李花、梅花这类淡粉白色的早春花卉时,就可以引用这句来形容它们的娇美形态。比如你写春游看见李花的时候可以写:“路边的李花正开得盛,真应了那句‘茜瓣吐须凝露态,白英粘萼晕春腮’,风一吹就落下片片白絮,好看极了。”这句也可以用在赞美小众美好事物的语境里,突出事物不张扬的美感。日常写作里用这句能让你的文字更有古典韵味。
关联知识图谱
林逋《山园小梅》同主题
两首都是宋代咏花木的诗作,都描写了不随大流、相对小众的花卉,都寄寓了诗人的个人情志,核心主题都是欣赏平凡事物的独特美感。林逋写的是梅花,董嗣杲写的是郁李花,都没有写牡丹、芍药这类大众认知里的名贵花卉。你可以把两首诗放在一起对比阅读,更容易理解宋代文人的审美取向。

名句 CLASSIC LINES

茜瓣吐须凝露态,白英粘萼晕春腮
该句将花色、花态与少女情态相结合,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待