严郡谒乌龙庙遇打碑者

何年故处士,灵魄此为家。

古壁填苍藓,空庭隘落花。

山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦。

巫祝打碑卖,神功播海涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
严州谒庙即兴创作
本诗为南宋末年诗人吴锡畴赴严州(古又称严郡,今浙江省杭州市建德市)拜谒当地民间祠庙乌龙庙时,偶遇负责祭祀的巫祝售卖记载神灵功绩的碑刻,触景生情即兴创作。学界考证创作时间约为宋度宗咸淳年间,是诗人游历浙东时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。该体裁成熟于初唐时期,全篇共八句,每句五字,总四十字。格律要求严格,二、四、六、八句需押韵,中间颔联、颈联必须对仗。五言律诗是古典诗歌中应用极广的体裁,历代皆有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人面对古旧荒寂的乌龙庙,油然而生的岁月流逝、物是人非的怀古幽思。第二层是诗人偶遇打碑售卖的巫祝时,对民间信仰借助实物传播的社会现象产生的平实审视,整体情感冲淡克制,无强烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
严郡指古代严州,今浙江建德一带。处士是古代对没有做官的读书人的尊称。灵魄指乌龙庙供奉的神灵的魂魄。苍藓就是青色的苔藓。巫祝是古代负责祭祀、沟通人神的职业人员。海涯指海边,这里泛指极远的地方。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
不知道是哪一年的已故处士,灵魂把这里当成了家。古老的墙壁上长满了青色的苔藓,空旷的庭院里落满了花,显得十分拥挤。山边的坟地里有鹤飞过,庙里祭祀的时候,饥饿的乌鸦飞下来吃祭品。巫祝们刻了石碑拿来卖,神灵的功绩就这样传播到了天涯海角。整体释义忠实原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人拜谒严州乌龙庙时的所见所闻。前六句集中描摹了乌龙庙古老荒凉的环境氛围,后两句点明偶遇打碑售卖的巫祝的核心事件。全诗没有强烈的抒情,只是平实记录了所见的场景,展现了宋代民间祠庙的真实面貌和民间信仰的传播方式,是一首写实性很强的纪游诗。
跨学科 · 是什么
苔藓生长特性植物学
苔藓是一类小型的高等植物,全世界约有23000种。它不具备维管组织,无法长距离运输水分,因此只能生长在潮湿的环境中。古旧墙壁常年受到雨水浸润,没有人为清理,刚好符合苔藓的生长条件。寺庙墙壁上的苔藓生长越茂密,说明这里人迹越少,建筑年代越久远。本诗用苔藓的意象传递古旧感,完全符合科学事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓沉静,不要有太强烈的情绪起伏。首联可以放慢语速,读出怀古的悠远感。颔联和颈联的语速稍缓,突出景物的荒寂感,“填”“隘”两个字可以稍微重读,突出景物的特点。尾联语速可以略微提升,读出发现新鲜事物的轻微好奇感。每句的停顿为二一二或者二二一节奏,比如“何年/故/处士,灵魄/此/为家”“古壁/填/苍藓,空庭/隘/落花”。
句式仿写指导
本诗的写景句采用“事物+动作+特点”的结构,非常适合仿写写景片段。比如可以仿写“旧瓦覆青霜,空阶积落叶”,结构和“古壁填苍藓,空庭隘落花”完全一致。仿写的时候要注意前后两句形成对仗,前面写高处的景物,后面写低处的景物,两句的意境要统一,都要烘托出同一个氛围。不需要用太华丽的辞藻,平实的描写更容易出效果。
名句写作应用
名句“巫祝打碑卖,神功播海涯”适合用在描写文化传播、民俗现象的作文里。比如写非物质文化遗产传播的文章,可以引用这句话说明古代人就懂得用实物载体传播文化的道理。也可以用在讨论商业和文化传播关系的文章里,说明合理的商业行为反而能促进文化的广泛传播。引用的时候不需要加太多解释,读者很容易理解这句话的含义。
关联知识图谱
《游山西村》(陆游)同主题
两首诗都是宋代文人游历民间时所作的写实诗歌,都记录了宋代民间的风俗场景,风格都平实自然,没有华丽的修饰。

名句 CLASSIC LINES

巫祝打碑卖,神功播海涯
该句直白记录了宋代民间信仰传播的特殊场景,具有民俗史料价值。

标签 TAGS

作者 POET

吴龙翰
诗人、下级官员、游记作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待