别谢爱山 其一

绿绮知音早,青灯对语迟。

那知今雨别,又重故人思。

山隔诗情远,云含客思悲。

小楼今夜笛,莫向月中吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 惜别 · 知音
创作背景
与挚友谢爱山久别重逢赠别
本诗为南宋文天祥所作,创作于其早年隐居江西庐陵时期,是与挚友谢爱山久别重逢后旋即别离时的赠别之作,创作动因源自二人深厚的友情与别离的怅惘。目前学界对具体创作年份存在一定争议,暂未形成定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,起源于南朝齐永明体,定型于唐初,是宋代文人常用的诗体。全篇共八句四十字,严格遵循平仄、押韵、对仗规则,是宋代五言律诗的标准作品。该体裁在历代文体中占有重要地位,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为与故交久别重逢后旋即别离的怅惘,对挚友的深切不舍与绵长思念,情感层次丰富,真挚恳切,是宋代赠别诗的典型情感表达。历代主流解读均认可其情感内核的普适性与感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绿绮是古代名琴的代称,相传为汉代司马相如所拥有,后世常用来指代知音相伴的场景。青灯指光线青荧的油灯,是古代文人夜读、闲谈时常备的照明用具。今雨出自杜甫的《秋述》典故,此处指代与友人的近期重逢。重在这里读作chóng,意思是增添、加重的含义。客思指客居在外的人的思绪与愁绪。笛是古代常见的管乐器,声音清越哀婉,常用来抒发离别愁绪。月是古典诗词中常见的意象,常用来烘托思念的氛围。本诗中的字词大多沿用唐宋时期的常用语义,没有生僻的通假字与古今异义现象。
逐句白话释义
首联第一句写早年我就和你是琴音相和的知音,相交甚早。首联第二句写我们重逢后对着青灯彻夜长谈,只恨相聚的时间太短。颔联第一句写哪里能想到刚刚重逢,现在就要面临别离。颔联第二句写这次别离又再次增添了我对故交的思念之情。颈联第一句写此后你我被群山阻隔,连一同吟诗作赋的情致也变得遥远。颈联第二句写空中的浮云都仿佛蕴含着客居之人的离愁别绪,满是悲凉。尾联第一句写今夜我站在小楼上,不愿听到有人吹奏竹笛。尾联第二句写尤其是在明月当空的时候,笛声只会勾起更多的思念愁情。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人文天祥写给挚友谢爱山的赠别诗。诗歌记录了二人久别重逢后旋即别离的场景。全诗围绕知音惜别的核心情感展开,没有过多华丽的修饰。情感表达真挚恳切,字字都饱含着对友人的不舍之情。整体风格沉郁委婉,没有直白的呼告,却处处透着深切的思念。读者可以从平实的语句中感受到二人深厚的友情。也能体会到重逢短暂、别离仓促的怅惘情绪。这首诗也体现了文天祥早期诗作重真情、尚平实的创作特点。
跨学科 · 是什么
古代器物考证历史学
绿绮是历史上真实存在的古代名琴,相传为西汉文学家司马相如的所有物。《史记》中曾记载司马相如以绿绮琴弹奏《凤求凰》向卓文君求爱的故事。后世文人逐渐将绿绮作为知音、雅乐的代称,广泛应用在诗词创作中。青灯是古代常见的照明用具,多以植物油为燃料,光线偏青,因此得名。油灯的使用历史可以追溯到先秦时期,到唐宋时期已经成为民间普及的日常用品。竹笛的历史同样十分悠久,新石器时代就已经出现了骨制的笛类乐器。到唐宋时期竹笛已经成为文人间常用的乐器,常用来抒发各类情感。这些器物的记载都有大量的出土文物与历史文献作为佐证,内容真实可信。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要沉郁舒缓,体现出惜别的惆怅感。首联要读得平缓柔和,带着回忆过往的温情质感。颔联前半句要略带讶异的语气,后半句要读出怅惘加重的情绪。颈联的语速要稍慢,语调放低,体现出相隔遥远的空旷感与悲凉感。尾联前半句要读得轻柔,后半句要带着恳求的语气,收束要缓慢。句中的停顿参考:绿绮/知音/早,青灯/对语/迟。那知/今雨/别,又重/故人/思。山隔/诗情/远,云含/客思/悲。小楼/今夜/笛,莫向/月中/吹。诵读时可以适当加重“早”“迟”“别”“悲”“莫”这些字的读音,突出情感重点。也可以配合轻缓的古典背景音乐,更好地代入诗歌的情感氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两联的对仗句式,先写过往的相识场景,再写当下的别离情绪。也可以仿写颈联的借景抒情句式,用客观景物承载主观的情感。还可以仿写尾联的婉拒式抒情,不直接说自己难过,而是用不要做某件事来烘托情绪。仿写示例:旧巷相逢早,长街话别迟。那知风乍起,又惹故园思。仿写的时候要注意前后句的语义关联,做到意象统一,情感连贯。不需要严格追求格律对仗,日常写作中可以灵活调整用词。也可以将这种抒情方式用到记叙文、抒情散文的写作中,提升文字的感染力。平时可以多积累同类的意象,替换不同的场景内容,丰富仿写的题材。
名句写作应用指导
核心名句“小楼今夜笛,莫向月中吹”可以用在描写惜别、思念主题的写作中。比如写和久别重逢的亲友再次分别的场景时,可以引用这句诗烘托怅惘的情绪。也可以用来表达对远方亲友的思念之情,避免直白抒情的生硬感。还可以用在描写秋夜、月夜登楼的场景中,增添文字的古典韵味。应用示例:毕业晚会上和室友喝完最后一杯酒,望着窗外的满月,我忽然想起那句“小楼今夜笛,莫向月中吹”,此刻哪怕一丁点的离别的声响,都能戳中大家泛红的眼眶。引用的时候不需要刻意修改原句,直接嵌入语境就能起到很好的表达效果。这句诗的适用场景非常广泛,不管是写亲情、友情还是爱情的离别思念都适用。也可以化用这句诗的结构,创造新的表达,比如“今夜窗前坐,莫翻旧信笺”之类的语句。
关联知识图谱
杜甫《秋述》同典故
本诗中“今雨”的典故出自唐代诗人杜甫的《秋述》一文。杜甫在《秋述》的序言中写道“旧,雨来;今,雨不来”,原本是感慨世态炎凉,旧交下雨也来,新交下雨就不来了。后世逐渐将“旧雨”指代旧交,“今雨”指代新交或者新近的相逢。本诗中的“今雨别”就是指刚刚相逢就要别离,化用了杜甫的典故。这种化用没有改变典故的核心内核,只是拓展了应用场景,属于古典诗词中常见的用典手法。读者了解这个典故后,能更深刻地理解诗歌中蕴含的重逢短暂的怅惘情绪。这个典故在唐宋诗词中被多次引用,是十分常见的文学典故。关联这一知识点可以帮助我们更好地掌握古典诗词的用典规律。

名句 CLASSIC LINES

小楼今夜笛,莫向月中吹
本句为全诗核心名句,采用婉曲抒情手法。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待