又赋 其五

寄兴逃吾病,吟诗老此生。

风高鸿雁起,晴久鹁鸠鸣。

野树辞秋落,溪云带雨行。

晚凉便懒坐,移傍竹阴清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适 · 隐逸
创作背景
宋末元初隐居创作
1. 本诗为真山民《又赋》组诗的第五首,创作于宋末元初。2. 创作背景为宋亡后作者隐居浙闽山野,拒绝出仕元朝。3. 创作动因是作者以诗文、自然寄寓情志,消解国破与世俗带来的精神困顿。4. 本组诗均为作者隐居时期的日常随性创作,无特定赠答对象。5. 目前学界推定的创作时间为公元1280-1290年之间。6. 创作背景考证依据《真山民集》序言与《全宋诗》作者小传。7. 无明确创作时间的一手佐证,存在10年左右的时间推定误差。8. 相关记载可参考《全宋诗》1998年点校本作者条目。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗体裁为五言律诗,属于近体诗的典型类别。2. 五言律诗定型于初唐时期,全篇共八句,每句五字,格律要求严谨。3. 本诗完全符合五言律诗的格律规范,颔联、颈联均为工对。4. 本诗用韵归属平水韵下平八庚部,押韵合规无出韵问题。5. 五言律诗是宋代文人创作隐逸主题作品时的常用体裁。6. 本次体裁判定依据中华书局《中国诗体流变》权威定义。7. 目前学界对本诗体裁判定无任何争议。8. 相关佐证可参考《全宋诗》1998年点校本的文体标注。
情感 · 解读
1. 本诗核心情感为宋末遗民避世隐居的淡泊闲适心境。2. 情感层次包含对世俗纷扰的回避、对诗书自娱生活的满足、对山野自然的喜爱三层。3. 历代主流解读均认为本诗无明显家国悲叹,偏向纯粹的隐逸志趣抒发。4. 情感表达含蓄内敛,完全融于写景与日常行动描写中,无直白抒情语句。5. 该情感是宋末元初隐逸诗人群体的典型精神状态。6. 情感判定依据《宋末遗民诗研究》权威学术结论。7. 目前学界对本诗核心情感解读无明显争议。8. 相关佐证可参考清代《宋诗钞》对真山民诗的评注。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1. 本知识点梳理本诗核心重点字词的通用释义。2. “寄兴”是古典诗词常用语,特指作者将个人情志寄托在诗文或事物中。3. “逃吾病”中的“病”并非指生理疾病,而是指世俗纷扰带来的精神困顿。4. “鹁鸠”是中国南方常见的野生鸟类,鸣声低沉,民间自古有“鹁鸠鸣,雨将至”的说法。5. “辞秋”采用拟人手法,指树木在秋末掉落叶片,如同辞别秋季。6. “傍”在古汉语中多作动词使用,意为倚靠、靠近。7. 这些字词都是理解本诗内容的基础,无生僻异义。8. 所有释义均来自《古汉语常用字字典》与《全宋诗》注本。
逐句白话释义
1. 本知识点为全诗逐句直白白话翻译,无文学化修饰。2. 首句翻译:我把情志寄托在诗文里,逃避世俗带来的精神烦恼。3. 第二句翻译:我打算就靠着吟诗度过剩下的人生。4. 第三句翻译:风刮得很大,鸿雁纷纷从栖息地飞起。5. 第四句翻译:晴天久了之后,鹁鸠开始不住鸣叫。6. 第五句翻译:野外的树木叶子落了,像是在辞别秋天。7. 第六句翻译:溪面上的云带着雨气慢慢移动。8. 第七句翻译:傍晚天气凉爽,我懒得再坐着。9. 第八句翻译:就移动位置靠到清凉的竹荫下面。10. 所有翻译符合现代汉语表达习惯,无歧义。
核心主旨与内容概括
1. 本知识点概括本诗的核心内容与主旨。2. 本诗首联直接点明作者的生活状态与人生选择:以吟诗为乐,逃避世俗纷扰。3. 中间两联描写秋日山野的典型景致,有声有色,动静结合。4. 尾联描写作者傍晚的日常行动,尽显闲适随性的状态。5. 全诗没有直白的抒情语句,所有情感都融在写景与行动描写中。6. 核心主旨是抒发作者隐居生活中淡泊闲适、喜爱自然的心境。7. 内容理解不存在歧义,符合大众通识认知标准。8. 主旨概括参考历代主流解读共识。
跨学科 · 是什么
竹的基本特征植物学
1. 本知识点解析诗中提到的竹的相关常识。2. 竹是大家日常生活中很常见的植物,大多生长在温暖湿润的南方地区。3. 竹的叶片茂密,夏天遮阴效果很好,站在竹荫下会感觉很清凉。4. 在中国传统文化里,竹是高洁、不与世俗同流合污的象征,很多隐士都喜欢种竹。5. 诗里作者搬到竹荫下坐,既符合竹的实际特点,也暗含了作者对高洁品格的追求。6. 本知识点没有专业术语,适合全民通识了解。7. 相关常识都经过权威科普内容核验。8. 相关来源可参考中国植物志的公开内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本知识点为本诗的基础诵读节奏、断句指导。2. 五言诗的基本断句节奏为“二三”式,每句前两字稍作停顿,后三字连读。3. 首联语速稍缓,语气平和,读出作者淡然的人生态度。4. 颔联描写动景,“风高”“晴久”重读,“鸿雁起”“鹁鸠鸣”语速稍快,读出画面的动态感。5. 颈联是核心名句,语速放慢,“辞”“带”两字重读,读出诗句的韵律感。6. 尾联语气轻松随意,读出作者闲适的状态。7. 整首诗诵读的整体语气要平和淡然,不要有过大的情绪起伏。8. 按照这个节奏诵读可以快速把握诗歌的情感基调。
对偶句式仿写指导
1. 本知识点指导仿写本诗颈联的对偶句式。2. 首先要明确对偶句的基本要求:上下句字数相同,词性相对,语义相关。3. 本诗颈联“野树辞秋落,溪云带雨行”中,“野树”对“溪云”都是名词,“辞秋”对“带雨”都是动宾结构,“落”对“行”都是动词。4. 仿写时可以先选定两个相关的自然或生活意象作为上下句的主语。5. 然后给两个主语分别搭配符合其特征的动宾结构短语。6. 最后搭配符合主语动作的动词作为收尾。7. 示例仿写:“山风穿林过,岸柳拂水轻”,就是符合要求的对偶句。8. 经常练习这类仿写可以快速提升文字表达的工整性。
名句日常写作应用
1. 本知识点讲解核心名句“野树辞秋落,溪云带雨行”的日常写作应用场景。2. 第一个应用场景是写秋日郊野游记类作文时,可直接引用本句描写秋末山野的雨前景致。3. 示例:“沿着山径往上走,只见野树辞秋落,溪云带雨行,风里已经带着丝丝凉意,我们连忙加快了下山的脚步。”4. 第二个应用场景是写抒发淡泊心境的散文时,可以引用本句烘托恬淡的氛围。5. 示例:“久居城市难免烦躁,每次回到乡下老家,看着野树辞秋落,溪云带雨行的景致,所有的烦恼都会烟消云散。”6. 引用时要注意贴合秋日、山野、闲适的语境,不要用在不符合的场景中。7. 恰当引用本句可以让文字更有古典韵味,提升表达质感。8. 本知识点的示例都是通用场景,适合大多数日常写作需求。

名句 CLASSIC LINES

野树辞秋落,溪云带雨行
1. 本句是本诗的核心写景名句,为颈联工对。2. 该句对仗工整,意象疏朗清冷,完美契合本诗的隐逸风格。3. 历代隐逸诗选本收录真山民作品时大多优先选录本句。4. 该句的炼字技巧广受后世诗评家赞誉,是宋代写景联的经典作品。5. 后世山水散文、写景文案中经常化用本句的意象与表达。6. 名句判定依据《中国古典诗词名句大辞典》的收录标准。7. 本句无版本异文,历代引用均完全一致。8. 相关佐证可参考上海辞书出版社《宋诗鉴赏辞典》。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
中英双语7 知识点
二期上线 · 敬请期待