又赋

一番潮信过,时暂脱熬煎。

心似辘轳转,身如徽𬙊缠。

夜听饥鼠啸,昼看伏雌眠。

急雨千山动,应知为解弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许
创作背景
被俘羁押途中创作
本诗作于南宋末年文天祥抗元失败被俘后,被元军押送北上的途中。诗人被囚禁于囚车之内,长期忍受颠簸、饥饿与精神压迫,恰逢潮信过境、急雨突降,触景生情创作此诗抒发内心感受,与同期羁押诗作属同一创作序列。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐定型,成熟于盛唐阶段。全篇共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是古典诗歌中应用极为广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人身处羁押困境时,身心遭受双重折磨的压抑、焦灼与苦闷,第二层是诗人在绝境中仍未放弃希望,对摆脱束缚、重获自由的深切期许,情感真挚沉郁,充满感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是潮信,指沿海地区按照固定时间涨落的潮水。第二个是熬煎,这里指身心遭受的痛苦折磨。第三个是辘轳,指古代民间用来从井里提水的轮转工具。第四个是徽𬙊,指古代用来捆绑囚犯的粗绳索。第五个是伏雌,指正在孵卵的母鸡。第六个是解弦,这里的意思是解开束缚、获得解脱。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句的意思是一次按时期涨落的潮水过去了。第二句的意思是我暂时摆脱了一点痛苦的折磨。第三句的意思是我的心就像井上的辘轳一样转来转去,焦灼不安。第四句的意思是我的身体就像被粗绳索牢牢捆住一样,动弹不得。第五句的意思是夜里我能听到饥饿的老鼠发出的叫声。第六句的意思是白天我只能看着孵卵的母鸡趴在那里睡觉。第七句的意思是突如其来的大雨落下,好像让千山都震动了起来。第八句的意思是这大雨应该是为了帮我解开身上的束缚才来的吧。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人被俘后在羁押途中的真实生活状态。诗人先是交代自己借潮信过境得到了短暂的喘息机会,之后用两个贴切的比喻写出了自己身心遭受的双重折磨,再写自己囚居生活的单调、无聊与困苦,最后借突然降下的急雨抒发了自己渴望摆脱束缚、重获自由的心情。整首诗没有华丽的辞藻,全是真情实感的自然流露,很容易让读者感受到诗人当时的痛苦与期盼。
跨学科 · 是什么
潮信现象地理学
潮信就是我们常说的潮汐现象,主要是月球和太阳对地球的引力作用形成的。因为月球的运行周期是固定的,所以潮汐的涨落时间也基本固定,就像按时发的信一样,所以古人叫它潮信。我国东部沿海地区大部分都能观察到明显的潮信现象,一般每天会有两次涨潮和两次落潮,每个月的农历十五前后潮差最大。诗里提到的潮信就是符合这个规律的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏沉郁、缓慢,不要读得太轻快。断句的话,每一句按照“二三”或者“二一二”的节奏来断,比如“一番/潮信/过,时暂/脱/熬煎”,“心似/辘轳/转,身如/徽𬙊/缠”。读颔联的时候可以稍微加重语气,突出诗人的痛苦情绪。读最后一句的时候可以稍微放缓语速,带出诗人的期盼感。多读几遍就能感受到诗里的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗里“心似辘轳转,身如徽𬙊缠”的比喻句式非常适合仿写,仿写的结构是“事物+似/如+常见物品+状态”,两个句子要对仗工整。比如我们写内心愁苦可以写“愁似春潮涨,身如柳絮飘”,写思念的情绪可以写“念似蚕丝绕,身如秋叶悬”。仿写的时候要注意前后两个句子的关联性,比喻要贴切,符合你要表达的情绪。
核心名句写作应用
“心似辘轳转,身如徽𬙊缠”这句名句适合用在描写人陷入困境、身不由己、内心焦灼的场景中。比如你写自己遇到困难,被很多事情束缚,没有办法按照自己的想法做事的时候,可以写:“那段时间我被各种琐事压得喘不过气,真的是‘心似辘轳转,身如徽𬙊缠’,连睡觉都踏实不了。”用的时候要注意场景匹配,不要用在轻松愉快的语境里。
关联知识图谱
《过零丁洋》同作者|同主题
《过零丁洋》也是文天祥抗元被俘期间创作的诗作,和本诗属于同一创作时期,都抒发了诗人的爱国气节和身处困境的真实感受,两首诗的情感内核高度一致,都是文天祥后期的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

心似辘轳转,身如徽𬙊缠
这两句是本诗的核心名句,以常见事物作比,精准刻画了诗人身不由己、内心焦灼的状态,后世常被用来形容人陷入困境时身心俱疲、焦灼不安的状态,是文天祥羁押诗中流传较广的经典句子,历代诗评多对其贴切的比喻手法给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待