安序宋吏部来牧衡阳某将指联事好也会以便郡归养获忝交承临发赋诗湘水千里

倾盖年华晚,行人早发湘。

白云虹浪小,明月燕花香。

明浦春何急,巴山日正长。

祝君加一饭,我意为桐乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
南宋衡阳任上赠别同僚
本诗为南宋文天祥担任湖南提刑期间所作,当时宋姓吏部官员调任衡阳知州,与文天祥共事期间二人相交甚笃,后宋氏以奉养父母为由申请辞官归养,临行前文天祥作此诗相赠,具体创作时间为南宋咸淳十年(1274年)春。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共8句,每句5字,格律严谨,平仄、押韵均符合宋代近体诗创作规范。这类体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古代文人赠别、咏怀类题材常用的诗歌体裁,在历代文人创作中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层:一是与同僚萍水相交却一见如故的惺惺相惜,二是送别友人归乡的不舍之情,三是对友人辞官归养孝行的认可,四是对友人在衡阳任职期间德政的高度赞颂,整体情感真挚厚重,无凄怆哀怨的送别套语。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“倾盖”指古人路上相遇,车盖倾斜靠在一起交谈,用来形容初次相交就十分投缘。“归养”指古代官员辞官回家奉养父母。“虹浪”指阳光照射下泛着彩虹一样光泽的浪头。“桐乡”是古代地名,代指官员施行惠政被百姓怀念的地方。“加一饭”是古人常用的祝福语,意思是多吃饭、保重身体。这些字词都是理解本诗的核心基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句说我们虽然相识的时间不长,但是一见如故十分投缘。第二句说你现在就要早早从湘江边出发,踏上归乡的路程。第三句写你路上会看到的景色,白云下的湘江浪头很小,泛着彩虹一样的光泽。第四句说明亮的月光下,燕子飞过,带着春天花朵的香气。第五句说晴朗的江边春天过得很快,好像也在为你的离开感到着急。第六句说你要回去的巴山地区,日子正好过得悠长安逸。第七句我真诚地祝福你多保重身体,好好吃饭。第八句我心里觉得,你在衡阳的德政一定会像朱邑在桐乡一样,被当地百姓永远记住。
核心主旨与内容概括
这是一首南宋文人写的赠别诗,作者和来衡阳任职的宋姓官员共事期间相处得非常好,现在对方要辞官回家奉养父母,作者在江边为他送行,写下这首诗。全诗既表达了送别友人的不舍之情,也送上了对友人归乡后生活的美好祝福,还高度肯定了友人在衡阳任职期间做出的政绩,整体风格平和真挚,没有普通送别诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的地理名词地理学
诗里提到的“湘”指的是湘江,是长江的重要支流,流经湖南全境,是古代湖南地区最重要的水运通道。“衡阳”就是现在的湖南省衡阳市,位于湘江中游。“巴山”指的是现在四川、陕西、湖北交界处的大巴山脉,是古代四川地区和中原地区的天然分界线。这些地理名词都符合真实的地理分布,没有文学夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和真挚,不需要太悲伤的情绪。每句的断句都是2-3结构,比如“倾盖/年华晚,行人/早发湘”“白云/虹浪小,明月/燕花香”。首联语速稍缓,读出相知的亲切感,颔联语速稍轻快,读出景色的明快,颈联语气放缓,读出不舍的情绪,尾联语气加重,读出祝福的厚重感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“白云虹浪小,明月燕花香”是典型的送别诗写景句式,结构为“景物1+特征+景物2+特征”,前后两句对仗工整,用景物烘托氛围。仿写的时候可以参照这个结构,比如写春日送别的时候可以写“清风柳色新,轻舟渡水匀”,写秋日送别的时候可以写“红叶山风爽,寒江月影长”,操作难度不高,很适合日常写作练习。
核心名句应用场景
“祝君加一饭”非常适合用在送别长辈、朋友的时候,表达对对方身体的关心,不管是当面送别还是写贺卡、消息都可以用。“我意为桐乡”适合用在称赞领导、基层干部工作成绩的时候,尤其是对方调动或者退休的时候,用来肯定对方的工作贡献,非常得体。比如给离任的领导写送别卡就可以用这两句,既文雅又真诚。
关联知识图谱
朱邑桐乡立祠同典故
本诗中“桐乡”的典故出自西汉循吏朱邑的故事,朱邑曾在桐乡为官,爱护百姓,深受爱戴,死后葬在桐乡,当地百姓为他立祠祭祀,后世就用桐乡代指官员有惠政被百姓怀念的地方。
古诗十九首·行行重行行同典故
本诗中“加一饭”的表述出自《古诗十九首·行行重行行》中的“弃捐勿复道,努力加餐饭”,是古代常用的赠别祝福语,用来叮嘱对方保重身体,这个用法从汉代一直流传到现在。

名句 CLASSIC LINES

祝君加一饭,我意为桐乡
这两句是本诗的核心名句,前句化用汉代“加餐饭”的经典赠别语表达关心,后句用西汉循吏朱邑的桐乡典故赞颂友人德政,语言质朴厚重,情感真挚,后世常被用来赠别离任官员、称赞地方官政绩,引用频次极高。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待