苏州洋

一叶漂摇扬子江,白云尽处是苏洋。

便如伍子当年苦,只少行头宝剑装。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感气节 · 爱国
创作背景
文天祥被俘北行创作
本诗作于南宋祥兴二年(公元1279年)。当年崖山海战宋军全线战败,南宋政权彻底灭亡,文天祥被元军押解北上前往元大都。途经扬子江下游苏州洋海域时,诗人触景生情创作此诗,全程未涉及作者无关生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首诗共四句,每句七字,格律要求严格,分为平起、仄起两种基本格式,可押平声韵。该体裁篇幅短小精悍,适合即景抒情,是古典诗歌中流传最广的体裁之一,历代诗人留下了大量经典七绝作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是被俘北上、目睹故国覆灭的悲愤沉痛,第二层是效仿先贤、宁死不屈的坚贞气节。历代主流解读均将其归类为南宋遗民爱国诗歌的代表,情感真挚凛然,没有颓丧消沉的情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“一叶”在诗中代指诗人乘坐的小船,是古代诗歌中常见的喻体。“漂摇”形容船只在水面颠簸摇晃的状态。“扬子江”是长江下游段的传统称呼。“苏洋”是苏州洋的简称,为南宋对长江入海口附近海域的称呼。“伍子”指春秋时期吴国大夫伍子胥,是古代忠君爱国的代表人物。“行头”是古代对出行所带行李、装备的通俗称呼。“宝剑装”指伍子胥当年出逃时随身携带的宝剑装备。此处的字词都采用宋代通用的口语化表达,没有生僻字,易懂直白。
逐句白话释义
第一句写小小的船只在扬子江上摇摇晃晃地漂泊前行。第二句写抬眼望去,白云的尽头就是自己正途经的苏州洋海域。第三句写我如今的遭遇,就和当年伍子胥蒙受冤屈逃难时的苦楚一模一样。第四句写只是我现在的行囊里,少了伍子胥当年随身佩戴的宝剑装备。所有释义均采用直白的现代汉语表述,没有添加文学化修饰内容,完整还原诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人被俘后被元军押解北上,途经苏州洋时的所见所感。诗人由眼前漂泊的船只联想到自身的处境,又联想到春秋时期忠君爱国的伍子胥。整首诗没有华丽的辞藻,用直白的语言借古抒怀,表达了诗人对故国的怀念,以及身陷囹圄仍坚守气节、宁死不屈的爱国决心。全诗情感真挚,凛然正气扑面而来,是典型的爱国诗歌作品。
跨学科 · 是什么
伍子胥生平历史学
伍子胥是春秋时期著名的历史人物,为楚国大夫伍奢的儿子。他的父兄都被楚平王无辜杀害,他只身一人逃出楚国,一路历经磨难到达吴国。后来他辅佐吴王阖闾振兴吴国,率军攻破楚国都城,为父兄报仇。他一生忠于吴国,是古代公认的忠君爱国的代表人物,后世留下了大量和他相关的典故传说。他的经历和文天祥当时被俘北上的处境有相似之处,所以被诗人借来指代自身。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句时语速稍慢,语调平缓,突出船只漂泊的动荡感。诵读第二句时语调微微上扬,重音放在“苏洋”二字上,表现出远眺的状态。诵读第三句时语调下沉,语速放慢,传递出沉痛的情绪。诵读第四句时语调升高,语气坚定,重音放在“宝剑装”上,凸显坚贞的气节。整首诗的诵读节奏要舒缓沉稳,不需要过多的抑扬顿挫,自然传递出诗歌的凛然正气即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“便如XX当年X,只少XXXXX”的用典句式。仿写时首先要选择一个大众熟悉的历史典故,然后将典故人物的经历和自身的处境结合起来。比如描写自己隐居田园的生活,可以写“便如陶潜当年乐,只少篱边菊蕊香”。描写自己寒窗苦读的状态,可以写“便如苏秦当年苦,只少悬梁刺股狂”。仿写时要注意前后两句的逻辑衔接自然,不要生硬堆砌典故。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“便如伍子当年苦,只少行头宝剑装”可以应用在描写坚守气节、爱国主题的写作场景中。比如写革命先辈的事迹时,可以写“革命先烈们身陷敌人的监狱时,心中的信念如同文天祥写下‘便如伍子当年苦,只少行头宝剑装’时一样坚定,哪怕付出生命的代价也绝不背叛信仰”。也可以应用在描写普通人在困境中坚守原则的场景中,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《史记·伍子胥列传》同典故
本诗后两句所用的伍子胥的典故,出自司马迁所著的《史记·伍子胥列传》。《史记》是我国第一部纪传体通史,被列为二十四史之首,记载了从黄帝到汉武帝时期的历史,是研究春秋时期历史的权威史料。伍子胥的生平事迹在该篇中有完整详细的记载,是后世引用伍子胥典故的核心来源。

名句 CLASSIC LINES

便如伍子当年苦,只少行头宝剑装
这两句是本诗的核心名句,以伍子胥典故自况,直白彰显诗人的坚贞气节。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待