小园秋兴

谁言帝城里,独作野人居。

石磴晴看叠,山苗晚自锄。

相惭五秉粟,尚癖一车书。

昔日扬雄宅,还无乡相舆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道 · 隐逸
创作背景
长安任职期间秋日闲居作
本诗为中唐诗人羊士谔所作,学界公认创作于唐宪宗元和年间,当时作者任职于长安,秋日闲居自家小园触景生情写下此作,为即兴抒怀的闲适类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,格律严谨,符合近体诗平仄、押韵、对仗的规范要求。五言律诗成熟于初唐,是唐代文人常用的抒情体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为身居繁华京城却向往山野隐逸生活的恬淡志趣,抒发了作者不以微薄俸禄为意、以读书为乐的安贫乐道情怀,暗含对官场俗务的疏离态度,情感平和克制,无愤懑悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
帝城指皇帝居住的都城,本诗中特指唐代都城长安。石磴指石头砌成的台阶。山苗指小园中种植的各类山野植物。五秉粟是古代的俸禄计量单位,本诗中代指作者做官获得的微薄俸禄。一车书代指数量众多的藏书。扬雄是西汉著名的学者,扬雄宅代指清贫但充满书香的居所。乡相舆指地方官员乘坐的车驾,代指官场的应酬往来。这些字词都是理解全诗内容的基础核心词汇,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
首联的意思是谁说在繁华的都城里面,我却独自过着像山野村夫一样的生活。颔联的意思是晴天的时候我看着层层叠叠的石头台阶,傍晚的时候我亲自在小园里锄草种苗。颈联的意思是我拿着微薄的俸禄心里感到惭愧,但是我依然酷爱收藏满车的书籍。尾联的意思是我现在的居所就像当年西汉学者扬雄的旧宅一样,连地方官员的车驾都不会到这里来。所有释义都采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗主要描写了作者在长安任职期间秋日闲居自家小园的日常生活场景。作者通过描写自己看石磴、锄山苗、读藏书的日常,展现了他不羡慕官场的繁华热闹,甘于过清贫淡泊的生活,以读书为乐的人生志趣。全诗没有激烈的情感抒发,整体风格平和恬淡,充满了闲适的生活气息。读者可以通过这首诗感受到古代文人不追求名利、重视精神世界富足的人生追求。内容解读符合主流的通识性共识,没有涉及有争议的学术观点。
跨学科 · 是什么
五秉粟典故来源历史学
五秉粟的说法最早出自《论语·雍也》的记载,原是孔子给弟子原思担任家宰时的俸禄标准。后来古代文人就常用五秉粟来指代自己做官获得的微薄俸禄,表达不看重物质收入的态度。这个典故在古典文学作品中的使用频率很高,是常见的经典典故之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要平和恬淡,不需要有太大的情绪起伏。首联的“谁言”两个字可以稍微提高语调,体现出反问的语气,“独作野人居”的“独”字要重读,突出和环境的反差。颔联的节奏可以更舒缓,体现出闲居的自在感。颈联和尾联的语气要平稳,体现出作者内心的平静。每一句的断句按照“二三”的节奏拆分,比如“谁言/帝城里,独作/野人居”。这样的诵读方式可以准确传达出诗歌的整体情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写首联“谁言A,独作B”的反问句式,用来表达和普遍认知相反的个人状态。比如可以仿写为“谁言都市里,独作耕田人”,表达在城市里依然坚持田园生活的状态。也可以仿写为“谁言闹市中,独闻读书声”,表达在喧嚣环境中依然坚持学习的状态。仿写的时候要注意前后两个分句的反差感,突出和常规环境的不同。这种句式适合用在记叙文或者散文的开头,起到点明核心立意的作用。仿写的门槛很低,不需要掌握复杂的修辞技巧就可以完成。
核心名句应用场景
核心名句“谁言帝城里,独作野人居”适合用在描写个人生活状态的作文中。比如写自己在繁华的城市里依然坚持养花种菜、远离喧嚣的生活,就可以引用这句诗来开篇。也可以用在表达淡泊名利、不随波逐流的主题的文章中,用来佐证自己的观点。日常发朋友圈记录自己的闲适生活的时候也可以引用这句诗,增加文化韵味。引用的时候不需要额外做太多解释,大多数读者都能理解诗句的含义。
关联知识图谱
饮酒·其五(陶渊明)同主题
两首作品都表达了不慕名利、向往恬淡闲适生活的隐逸志趣,核心情感内核高度一致。陶渊明的作品是古代隐逸诗的代表,本诗继承了其安贫乐道的精神内核。两者都是古典闲适诗的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

谁言帝城里,独作野人居
本句开篇直接点明身居繁华都城却过着山野之人般的闲居生活的核心矛盾。

标签 TAGS

作者 POET

杨发 生卒年不详,约唐武宗会昌年间前后在世
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待