行府之败第七十三

送兵五千人,散足尽西靡。

留滞一老翁,盖棺事则已。

基础信息 BASIC

体裁
情感悲愤
创作背景
景炎二年空坑兵败
本诗作于南宋景炎二年(公元1277年),作者文天祥在江西兴国设立的抗元行府遭到元军突袭,爆发空坑之战,宋军大败,士卒溃散,作者家属多数被俘,仅自身侥幸逃脱,逃亡途中集合杜甫诗句创作本诗,属于《集杜诗》组诗的第七十三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于集句诗体裁,是作者摘取杜甫诗作中的现成句子重新组合而成的完整诗作。集句诗起源于晋代,宋代发展成熟,要求创作者对前代诗作极为熟稔,组合后语意连贯、情志统一,具备独立的文学价值。本诗体裁为五言四句,属于绝句范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对抗元行府兵败、士卒溃散的沉痛悲愤,第二层是作者已经做好赴死准备、至死不渝的报国决心,情感沉郁顿挫,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行府指文天祥设立的抗元统帅府。送兵指调派的士卒。散足指士卒溃散逃跑。西靡指往西边倒下,这里指代军队向西溃败。留滞指漂泊滞留。盖棺指死亡,古人认为人死后盖上棺材,一生的是非功过才算定论。事则已指追求的事业才会停止。所有字词都没有生僻的通假字与古今异义,符合口语的基本语义逻辑。
逐句白话释义
第一句的意思是之前调派出去的五千士卒,都已经遭遇了战事。第二句的意思是这些士卒全都溃散,往西逃跑败走。第三句的意思是战场上只留下我一个衰老的人,还漂泊滞留在逃亡的路上。第四句的意思是我这辈子的报国志向,只有到死盖上棺材的那一刻才会停止。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是文天祥在抗元兵败之后写的作品,全诗都用杜甫的现成诗句拼接而成,完整记录了他遭遇行府战败、士兵溃散的惨痛经历,也表达了他哪怕遭遇再大的挫折,也不会改变报国志向,愿意为国家牺牲到生命最后一刻的决心。主旨清晰明确,没有模糊的表意内容,符合普通读者的理解认知。
跨学科 · 是什么
南宋抗元空坑之战历史学
这首诗对应的历史事件是南宋末年的空坑之战,是元军消灭南宋抗元势力的重要战役。战争的双方是文天祥率领的南宋抗元义军,以及元朝的南下军队。战役的结果是文天祥的军队大败,抗元势力遭到重创。这场战争之后南宋的抗元形势更加恶劣,距离南宋灭亡只剩不到三年时间。内容没有专业术语,符合大众的历史常识认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要沉重肃穆。第一句“送兵五千人”可以平稳起调,“五千人”可以略微重读,突出兵力规模。第二句“散足尽西靡”语气可以下沉,“尽西靡”拉长读音,突出兵败的惨痛。第三句“留滞一老翁”语气放缓,带一点苍凉感。第四句“盖棺事则已”要重读“盖棺”和“已”,读出坚定决绝的语气。断句方式为“送兵/五千人,散足/尽西靡。留滞/一老翁,盖棺/事则已”。
句式仿写指导
这首诗的句式是五言绝句的典型“二一二”或者“二三”断句结构,前两句叙事,后两句抒情,仿写的时候可以参照这个结构。首先选取两句描写具体事件的内容,每句五个字,语义连贯。然后后两句转成抒发自己的志向或者情感,和前两句的叙事内容形成呼应。仿写的时候不用追求押韵,先把语义表达通顺就可以。比如可以仿写为“伏案三百天,题名在眼前。少年青云志,至死不肯迁。”
名句写作应用
核心名句“盖棺事则已”适合用在表达坚定志向、坚持不懈主题的写作内容里。比如写自己追求理想的作文里,可以写“古人有言‘盖棺事则已’,我追求科研梦想的脚步,永远不会因为暂时的挫折而停止。”也可以用在描写英雄人物、先进模范的文章里,比如写“张桂梅校长用一生践行了‘盖棺事则已’的信念,把全部心血都奉献给了山区的教育事业。”应用场景非常广泛,适合各类抒情与议论类的写作内容。
关联知识图谱
杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗句来源
本诗“盖棺事则已”一句完全来自杜甫的经典诗作《自京赴奉先县咏怀五百字》,原句上下文为“盖棺事则已,此志常觊豁”,文天祥借用了原句的语义,用来表达自己的报国志向。

名句 CLASSIC LINES

盖棺事则已
本诗核心名句为“盖棺事则已”,原出自杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》,文天祥借用此句表达自己至死不变的报国志向,后世常被用来指代人到死才停止人生追求的决绝态度,多次出现在爱国主义主题的文学创作与宣传内容中。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待