妻子第一百四十六

妻子隔绝久,飘飖若埃尘。

漠漠世间黑,性命由他人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲愤
创作背景
集杜诗创作背景
此诗作于文天祥被元军囚禁期间,具体约为元世祖至元十八年(1281年)。诗人采用'集句'形式,专门摘取杜甫诗句拼集成篇,借杜诗之酒杯,浇心中之块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合表达深沉的情感。文天祥此诗继承了汉魏风骨,语言质朴有力。
情感 · 解读
诗中表达了与家人音讯隔绝的深切痛苦,以及对世道黑暗的愤懑。核心情感在于性命受制于人的无奈,更隐含着视死如归的浩然正气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
妻子指妻子和儿女。隔绝久意为断绝音讯很长时间。飘飖形容动荡不安、随风飘荡的样子。埃尘即灰尘。漠漠形容昏暗、广漠无边的样子。性命由他人指生命掌握在别人手中。
逐句白话释义
我和妻子儿女断绝音讯已经很久了,自己就像尘土一样在风中飘荡。这世间一片漆黑,无边无际,我的性命完全掌握在别人手中,无法自主。
核心主旨概括
这首诗通过描写与家人长久分离的痛苦和自己像尘土一样飘零的命运,控诉了社会的黑暗。表达了诗人身陷敌手、生死不由己的悲愤心情。
跨学科 · 是什么
古代监狱制度历史学
文天祥被关押在元大都兵马司狱,这是元代重要的羁押机构。囚犯的饮食、起居乃至生死都由狱吏控制,'性命由他人'真实反映了古代监狱环境的恶劣与囚犯地位的低下。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁顿挫。前两句表现飘零之苦,声音低沉;后两句'漠漠'需重读以突显黑暗,'他人'二字拖长,表达无奈与愤懑。
句式仿写指导
可仿写'形容词+名词+形容词,名词+动词+其他'的句式。例如:茫茫天地阔,去留随本心。注意前后句的因果关系与情感递进。
写作应用场景
核心名句可用于描写身处逆境、命运无法自主的情境。在作文中论述'环境与心态'或'抗争精神'时,可引用此句作为反面衬托,引出后文的积极抗争。
关联知识图谱
文天祥同作者
本诗作者,南宋末年抗元名臣,民族英雄,代表作有《过零丁洋》《正气歌》。
集句诗同体裁
本诗体裁,即集合前人诗句成篇的一种诗歌创作形式,考验作者的博学与剪裁能力。

名句 CLASSIC LINES

漠漠世间黑,性命由他人
这两句诗深刻描绘了黑暗的社会现实与个人命运的无奈,具有极强的艺术感染力。虽为集句,却与诗人身世完美契合,成为后世研究文天祥心态的重要依据。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待