答曼叔客居见诒兼简里中诸君

少乏经世才,引分甘自置。

不意田野姿,尚为轩冕寄。

三年太学馆,饱食无所议。

京都多贤豪,出入许陪厕。

时从骑省吟,或就步兵醉。

低回众人内,自谓处身智。

耽耽秘书府,实待才俊地。

乃昏落其间,众口沸嘲詈。

茫如触骇机,狂顾不知避。

忽逢故人来,一道平生志。

归心西南飞,劲疾霜后鸷。

远惭龙阳隠,近愧葆光吏。

诗以谢诸君,颠冥非吾事。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 思乡 · 自嘲
创作背景
韩维仁宗年间任职汴京时应答友人赠诗
本诗作于北宋仁宗嘉祐年间,作者韩维此时先后任职太学直讲、秘书省校勘,因性格疏放不适应台阁规矩,受到同僚非议,恰收到友人孙永(字曼叔)寄来的客居感怀诗作,遂作此诗应答,同时寄给故里的诸位友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是汉魏以来形成的古典诗歌体裁,每句固定为五字,无严格平仄押韵要求,可自由换韵,篇幅长短不限,是宋代文人常用的言志抒怀体裁,历代文体地位仅次于七言古诗,适合表达深沉复杂的个人情志。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对自身不适应官场生活的自嘲,二是对收到友人赠诗的感念,三是迫切想要辞官回归故里的心愿,历代解读均认同这是韩维入世初期理想与现实冲突的真实情志表达,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,经世才指治理国家的才能。第二,引分指安守本分。第三,轩冕原指古代官员的车服,这里代指官职。第四,太学馆指北宋中央最高教育机构。第五,陪厕指陪同、跟在后面,是自谦的说法。第六,骑省指官署名,这里代指担任郎官的友人。第七,步兵指阮籍,曾任步兵校尉,这里代指嗜酒的友人。第八,骇机指突然触发的弩机,这里代指官场的凶险陷阱。第九,鸷指凶猛的鹰隼类猛禽。第十,颠冥指沉迷、昏乱。
逐句白话释义
年少时就缺乏治理国家的才能,安守本分甘愿将自己放置在闲散位置。没料到我这乡野之人,尚且还能得到官职的寄托。在太学馆任职三年,终日饱食没有什么可议政的内容。京城里有很多贤能豪杰,出入场合允许我陪同在侧。有时候跟着担任郎官的友人吟诗,有时候和嗜酒的友人一起喝醉。在众人之间徘徊周旋,自认为这是处世的智慧。深邃威严的秘书省,本来是等待才俊任职的地方。我竟然昏庸落到了这里,众人的嘴巴沸腾着嘲讽辱骂。
全诗核心主旨
这首诗是作者写给友人的应答之作,首先回顾了自己任职京城以来的生活状态,接着抒发了自己不适应官场规则遭到非议的烦闷心情,最后表达了自己迫切想要辞官归乡的心愿,同时向故里的友人传达了自己的志向,整体风格平实直白,情感真挚。
跨学科 · 是什么
北宋太学制度历史学
太学是中国古代的中央最高教育机构,北宋仁宗时期对太学进行了大规模改革,扩大了太学的招生规模,设置了直讲、教授等官职,负责给太学生讲授儒家经典,韩维当时担任的就是太学直讲一职,主要职责是教学而非议政,所以作者说自己饱食无所议是符合当时的官职权责的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,前半部分写任职生活的内容要用略带自嘲的语气,中间写遭到非议的部分要带一点烦闷的情绪,最后写归心的部分语气要加快,情绪要变得激昂有力,断句的时候每两句为一个停顿单元,重点名句归心西南飞,劲疾霜后鸷要重读,突出情感的力度。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗用比喻形容抽象情绪的写法,比如用具体的事物来形容思念、开心、烦闷等抽象的情绪,比如可以写乡愁随风起,轻飘似柳絮,也可以模仿时从骑省吟,或就步兵醉的并列句式,用时从…,或就…的结构来写自己的日常生活场景,仿写的时候要注意句式对称,用词平实自然,不需要过于华丽的辞藻。
核心名句日常写作应用
归心西南飞,劲疾霜后鸷这句可以用在表达归乡心情迫切的场景中,比如写假期返乡的作文时可以用这句来形容自己想要回家的心情,也可以用在写思念家乡的散文里,或者给家乡的友人写信的时候引用这句来表达自己想要回去和友人相聚的心愿,应用的时候要注意符合迫切归乡的语境,不要用在其他不相干的场景里。

名句 CLASSIC LINES

归心西南飞,劲疾霜后鸷
这句是本诗的核心名句,作者以霜后矫健凶猛的鸷鸟为喻,直白抒发自己迫切的归乡心愿,意象刚健有力,情感直白真挚,是韩维前期诗歌的代表名句,后世多被用来形容强烈的归乡意愿。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待