和晏相公答邵校勘

两朝典策成挥笔,二府勋庸在运筹。

历践枯荣皆德举,重陪闲燕是恩留。

康宁必有神明劳,萧洒真无世俗忧。

早晚安车赐高退,碧嵩清颍从公游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美 · 隐逸
创作背景
北宋仁宗朝唱和创作
本诗为北宋文人韩维创作的唱和诗,唱和对象为时任宰相的晏殊,创作时间约为北宋仁宗庆历三年(1043年)前后。当时晏殊以宰相身份兼枢密使,执掌二府大权,邵校勘为当时馆阁任职的邵姓官员,本诗为回应晏殊答邵校勘的作品而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代常用的唱和诗体裁。七言律诗定型于唐代,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵都有严格规范。该体裁在北宋文人唱和活动中使用频率极高,兼具格律工整与表意灵活的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对晏相公功业、品行、人生状态的由衷推崇与赞颂,二是作者表达了渴望追随晏相公归隐山林、远离世俗纷扰的诚挚期许。整体情感真挚恳切,无谀辞媚态,契合北宋士大夫的交往礼仪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,典策指朝廷的典籍、诏令文书。第二,二府是北宋对中书省、枢密院的合称,分别掌管行政与军事大权。第三,勋庸指功勋、功绩。第四,闲燕指私人的闲适宴饮聚会。第五,安车是古代官府赐给退休高官的可以坐乘的小车,是极高的礼遇。第六,嵩指嵩山,颍指颍水,都是北宋时期著名的隐居胜地。第七,枯荣指仕途的升降、身份的贵贱。第八,德举指凭借品德选拔人才。第九,神明劳指受到神明的庇佑。第十,萧洒同潇洒,指豁达自在的状态。
逐句白话释义
第一句写晏相公在两朝为官,撰写朝廷典章诏令一挥而就,才思敏捷。第二句写晏相公在二府任职时的功勋,都来自于高超的谋划能力。第三句写晏相公无论自身仕途沉浮,选拔人才都只看品德。第四句写我们能再次陪您参加闲适的宴饮,都是受到您的恩惠挽留。第五句写您身体康健安宁,一定是有神明在庇佑您。第六句写您豁达潇洒,真的没有世俗的烦忧。第七句写不知道什么时候朝廷会赐您安车,允许您告老还乡。第八句写到时候我就跟着您,一同到碧色的嵩山、清澈的颍水游历归隐。
核心主旨与内容概括
本诗是韩维写给宰相晏殊的唱和作品。全诗前六句围绕晏殊的才学、功绩、品行、生活状态展开赞颂,用词恳切得体,没有过度的阿谀奉承。最后两句是全诗的核心,作者直白表达了自己对晏殊的敬仰,以及希望晏殊功成身退后,自己能追随他一同归隐山林的愿望。全诗既符合北宋士大夫的交往礼仪,也展现了作者不恋权位、向往闲适生活的人生态度。
跨学科 · 是什么
北宋二府制度历史学
二府是北宋时期的核心行政架构,分为掌管行政的中书省和掌管军事的枢密院。两个机构的长官都是宰相级别的官员,分别对皇帝负责,以此分割相权,加强中央集权。这种制度是北宋政治制度的核心特点,贯穿了整个北宋时期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平稳恳切,前六句带着赞颂的语气,最后两句语气可以稍显轻柔,展现期许的态度。断句节奏为:两朝/典策/成挥笔,二府/勋庸/在运筹。历践/枯荣/皆德举,重陪/闲燕/是恩留。康宁/必有/神明劳,萧洒/真无/世俗忧。早晚/安车/赐高退,碧嵩/清颍/从公游。每句的第三个字后可以稍作停顿,最后两句的语速可以适当放慢,突出情感。
基础句式仿写指导
本诗的对仗句式十分适合仿写,比如“两朝典策成挥笔,二府勋庸在运筹”的结构为“数量词+名词+动作+状态”,可以仿照这个结构写人物功绩类的内容。比如可以仿写为“三秋耕耘结硕果,十年拼搏获殊荣”,既符合对仗要求,也能清晰表达意思。仿写时要注意上下句的词性对应,语义相关,读起来朗朗上口。
核心名句写作应用
“早晚安车赐高退,碧嵩清颍从公游”这句适合用在以下场景:一是写给即将退休的长辈、领导的赠别文字,表达对对方的尊敬和追随的意愿。二是用在表达自己向往归隐生活的散文、随笔中,展现不恋权位的人生态度。三是用在和友人约定未来一同出游、养老的书信、消息中,显得文雅有格调。比如写给退休的老师可以用“期待您退休之后,我们能碧嵩清颍从公游,再听您教诲。”
关联知识图谱
北宋文人唱和文化同体裁|文化关联
本诗是典型的北宋士大夫唱和作品,属于北宋文人日常交往的重要文化活动内容。唱和诗要求作者按照原诗的韵脚、主题进行创作,是北宋文人展现才学、交流情感的重要方式。

名句 CLASSIC LINES

早晚安车赐高退,碧嵩清颍从公游
这两句既表达了对晏相公功成身退的美好祝愿,也直白展现了作者对闲适归隐生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待