宿西京府署晚游东池

牢落悲春事,萧条作晚游。

清光溢平沼,凉思近高楼。

碧树森将合,朱栏渺若浮。

公来慰羁寓,华月许移舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
北宋嘉祐年间西京任职所作
本诗创作于北宋嘉祐年间,诗人韩维时任西京留守推官,寓居西京洛阳府署,春末傍晚游览府署附属东池时,恰逢时任西京留守的王素前来探访,二人相约乘舟赏月,诗人有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合格律规范,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上拥有重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,开篇抒发春暮羁居异乡的寥落悲愁,中间描摹东池暮景时流露出因自然美景带来的舒展安闲,结尾因长官探访相邀赏月,转为释然欣悦的情绪,历代主流解读均认可其情感转折自然细腻的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
牢落指寥落失意的状态,萧条指清冷寂寥的氛围,清光指月光或者水面反射的清亮光线,凉思指略带凄凉的思绪,羁寓指寄居在异乡的状态,华月指皎洁的月亮。整组字词都贴合诗中春暮羁游的场景,没有生僻的通假字或者古今异义词汇,理解门槛较低。
逐句白话释义
第一二句的意思是:内心寥落为春景将逝感到悲伤,趁着傍晚的清冷时光独自出游。第三四句的意思是:清亮的光线洒满平整的池面,走近高楼时心中涌起淡淡的凄凉思绪。第五六句的意思是:碧绿的树木长得十分繁茂,枝叶几乎要连在一起,红色的栏杆在暮霭中远远看去就像浮在雾气里一样。第七八句的意思是:长官前来安慰我寄居异乡的愁绪,还和我约定趁着皎洁的月光一起乘船游玩。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人春末寄居西京洛阳府署时的一段经历,开篇点明自己因为羁居异乡加上春景将逝心情低落,于是傍晚出门游览府署的东池,看到池边清美的景色心情逐渐舒展,之后又遇到长官前来探访,还约好一起乘舟赏月,内心的愁闷彻底得到了纾解,整体氛围从低沉转向明快。
跨学科 · 是什么
洛阳春暮气候特征地理学
对应诗句是“凉思近高楼”,洛阳属于温带季风气候,春末也就是农历三月到四月的时候,白天温度较高,傍晚太阳落山后气温会快速下降,人站在高楼上没有遮挡,就会明显感觉到凉意,这是当地正常的气候现象,和诗人当时的心境也形成了呼应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句按照二三结构停顿,比如“牢落/悲春事,萧条/作晚游”,前两联的语调要稍微低沉平缓,读出诗人一开始的寥落情绪,中间两联的语调可以稍微舒展,读出景色的清新感,最后两联的语调要变得明快,读出诗人得到慰藉后的愉悦感,整体语速不要太快,每句尾字可以稍微拖长一点音。
基础句式仿写指导
可以模仿“碧树森将合,朱栏渺若浮”的对偶句式进行仿写,核心是前后两句要形成色彩或者内容的对应,结构完全一致,比如可以写“青荷舒欲展,白棹远如凝”,也可以写“黄花香渐散,紫陌静无人”,练习的时候要注意前后句的意境要统一,不要出现内容割裂的问题。
核心名句写作应用
“碧树森将合,朱栏渺若浮”这句可以用在描写古典园林景色、水乡暮景、夏日山林景色的写作场景中,比如写苏州园林的游记时可以用:“走进拙政园的深处,只见碧树森将合,朱栏渺若浮,让人恍惚间仿佛穿越回了古代。”也可以用在写城市公园景色的作文里,适用性非常广泛。
关联知识图谱
《襄城道中怀曼叔》同作者|同主题
《襄城道中怀曼叔》和本诗都是韩维的羁旅题材诗作,都是他在外任职期间创作的,都抒发了寄居异乡的愁绪,两首作品共同收录在中华书局点校本《全宋诗》中,属于韩维前期的代表性作品。
北宋西京洛阳城同地点
本诗创作于北宋西京洛阳城的府署东池,洛阳是北宋的陪都,当时的正式名称是西京河南府,是北宋仅次于东京开封的第二政治文化中心,拥有非常发达的园林文化和士大夫交游文化。

名句 CLASSIC LINES

碧树森将合,朱栏渺若浮
本句是全诗核心名句,以鲜明的色彩对比、动静结合的手法描摹暮霭中的园林景色,艺术表现力突出,历代诗评多赞誉其写景清隽,后世常被用于古典园林意境描述、文化宣传等场景,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待