送高寺丞宰岐上

墨绶垂腰底,怜君尚一同。

人豪固秦俗,地古自豳风。

春色鸣弦外,山光隠几中。

定应传善政,不日到关东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人高寺丞赴岐上(今陕西岐山一带)任县令时所作。宋代重文治,地方县令多由科举出身的士大夫担任,送别诗常含政治劝勉之意。诗中提及的秦俗、豳风均切合岐山地理历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,体现了宋代士大夫对唐诗法度的继承。五律体制短小精悍,适宜抒发送别情怀与政治期许,在宋代文人交际中应用极广。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与勉励,无凄切之态而具昂扬之气。诗人以同乡之谊送别友人,既表达了对友人出任县令的祝贺,又寄寓了对其施行善政、造福百姓的殷切期望,体现了儒家入世精神。

基础解读 READING

语文核心知识
墨绶
墨绶,指黑色的丝带,是古代县令等低级官员系官印的绶带颜色。诗中用“墨绶垂腰”代指友人高寺丞即将赴任县令一职,形象地点明了友人的新身份与官职等级,是古代诗词中常见的代称用法。
逐句释义
你腰间垂挂着黑色的印绶,我怜惜你我也算是同乡。那里的人民豪爽,有着秦地的风俗;土地古老,传承着豳地的遗风。春色仿佛在琴弦之外鸣响,山光隐约映照在几案之中。你一定会施行善政,不久之后美名就会传到关东。
核心主旨
这是一首送别诗,作者送别同乡友人去岐山做官。诗中不仅表达了同乡的情谊,更鼓励友人要利用岐山古老淳朴的民风,施展才华,施行仁政,做一个造福一方的好官,体现了积极向上的政治追求。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
岐山位于陕西省关中平原西部,是周王朝的发祥地。古公亶父曾率族人迁于此地,建立周国。这里既有秦人刚毅豪爽的性格传承,又保留了周代豳地淳朴的古风,地理位置与历史文化紧密相连。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平稳而充满期待。首联叙述身份,语气平和;颔联赞美古地,语调庄重;颈联写景,语速稍缓,展现意境;尾联表达祝愿,语调上扬,读出对友人的信心与鼓励。
句式仿写
可仿写“春色鸣弦外,山光隠几中”一句,运用“名词+动词+名词+方位”的结构,描写景物与心境的交融。例如:“书香盈室里,月影透窗前”,通过景物描写营造静谧的氛围。
写作应用
“定应传善政,不日到关东”可用于赞美官员政绩或祝愿他人事业成功。在写作中,可引用此句表达对某人工作能力的信任和对未来成果的乐观预期,适用于赠言、贺信等应用文体。
关联知识图谱
周原遗址历史关联
岐山是周王朝的发祥地,诗中“地古自豳风”即指此地深厚的历史文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

定应传善政,不日到关东
此联为全诗结句,预言友人必将施行善政,其美名不日即可传至关东。诗句化用典故,将对友人的政治期许与对未来的乐观展望完美融合,是宋人送别诗中表达政治理想的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待