送辛十七作尉盐城

少年嘉誉冠诸生,白首青衫仅有成。

千里辛勤州县职,一觞凄惨里闾情。

家临颍水花催发,柳绕长堤絮扑行。

寸禄折腰何必去,道存心在即渊明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 送别
创作背景
赠别友人赴任
本诗作于北宋中期,为诗人送别友人辛十七赴任盐城县尉时创作,辛十七年少时便以才名冠绝同辈,却直至白首才获得县尉这一低级官职,诗人有感于其仕途坎坷,作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求格律严谨、对仗工整,是宋代文人赠别类作品常用的体裁形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人年少才名的由衷赞赏,二是对友人迟暮才得微职的惋惜与同情,三是对友人坚守本心、不为官职折节的恳切劝慰,整体情感真挚厚重,兼具理趣温度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“嘉誉”指美好的名声。“青衫”是古代低级官吏的服饰,代指低级官职。“尉”指县尉,是古代县级的武官,主要负责地方治安。“里闾”指乡里、家乡。“折腰”指屈身侍奉权贵。
逐句白话释义
年少时你的好名声在所有书生里排第一,到老了才只得到一个低级小官。你要远行千里去做辛苦的州县差事,我们喝着这杯送别酒,满是同乡的惜别之情。你家临近颍水,现在花正赶着开放,你赶路的时候长堤上的柳树会飘着柳絮扑在你身上。为了微薄的俸禄屈身做官真的有必要去吗,只要心里存着正道,你就和陶渊明是一样的。
核心主旨概括
本诗是诗人写给即将赴盐城任县尉的友人辛十七的赠别诗,既肯定了友人的才学,也同情他仕途不顺的遭遇,最后劝慰友人不必为了微薄的官职放弃本心,只要坚守正道就和陶渊明一样高洁。
跨学科 · 是什么
盐城地理定位地理学
盐城就是现在的江苏省盐城市,在北宋时期属于淮南东路管辖,是当时重要的产盐地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二二三”的节奏断句,首联语调平缓,颔联语调稍沉体现惜别之情,颈联语调轻柔体现景物特点,尾联语调上扬体现劝慰的坚定感。
句式仿写指导
可以仿写首联“少年XX冠XX,白首XX仅有XX”的对比句式,用来表现一个人前后境遇的反差,比如“少年才名冠同窗,白首奔波仅有空名”。
名句写作应用
“寸禄折腰何必去,道存心在即渊明”可以用在表达坚守本心、不慕名利的主题作文里,比如写面对外界诱惑选择坚守原则的场景时,可以引用这句话来升华观点。
关联知识图谱
不为五斗米折腰同典故
本诗尾联化用陶渊明不愿为五斗米俸禄屈身事人的典故,来劝慰友人坚守本心,典故出自《晋书·陶潜传》。

名句 CLASSIC LINES

寸禄折腰何必去,道存心在即渊明
该句为本诗核心名句,化用陶渊明不为五斗米折腰的典故,直白传递出守道重义的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待