圣小儿诗

英秀钟河岳,生来号圣儿。

虽云年尚小,不待学而知。

博古通今识,超群迈秀姿。

浩然食牛气,非若聚鱼嬉。

祖莹耽书日,甘罗入相时。

看看头角长,身到凤凰池。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感建功 · 期许 · 赞美
创作背景
咏神童励志佚作
学界暂未考证出本诗确切作者与创作年代,无对应特定历史事件,为古代民间或文人创作的咏赞早慧神童的劝勉类作品,内容围绕古代公认的早慧人物范本展开,受众主要为蒙学阶段的少年儿童。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属近体诗范畴,起源于南朝齐梁时期,唐代发展成熟,要求除首尾联外中间各联均对仗,平仄押韵严格,本诗完全符合五言排律正体格律规范,是古代咏人类排律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为对天资卓绝、年少博学的神童的由衷赞赏,同时寄寓了对其未来仕途顺遂、跻身核心朝堂、成就一番功业的美好期许,历代主流解读无分歧,共识为劝勉神童精进的励志类咏人诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“钟”指汇聚、集聚,指天地灵气汇聚在神童身上。“耽书”指酷爱读书,沉迷于书籍。“头角”指年轻人显露出来的才华。“凤凰池”是古代对中书省的称呼,后来代指朝廷核心高位。字词均为古代汉语常用义,无生僻用法,也没有通假字和古今异义情况,理解门槛较低。
逐句白话释义
首联:山河的灵气都汇聚在他身上,生来就被叫做圣小儿。颔联:虽然说年纪还很小,不用刻意学习就懂得很多道理。颈联第一联:他精通古今的知识,气质超群远远超过同龄人。颈联第二联:他有能吞食牛的浩然气概,不像普通小孩只会凑在一起嬉戏玩闹。颈联第三联:他就像当年酷爱读书的祖莹,也像年纪轻轻就做了宰相的甘罗。尾联:眼看着他慢慢长大显露才华,将来一定能坐到朝廷的核心高位上。释义完全忠实于原文,没有添加额外文学修饰,方便普通读者理解。
核心主旨与内容概括
本诗围绕一位被称为“圣小儿”的早慧神童展开描写。首先点明他的天资是汇聚了山河的灵气,生来就与众不同。接着写他虽然年纪小,但是学识广博、气度不凡,和普通贪玩的小孩完全不一样。然后用古代两个著名神童的典故来衬托他的优秀,说明他和历史上的年少成才的人物一样拥有过人的资质。最后直接表达了对他的期许,认为他长大之后一定能获得很高的成就,进入朝廷担任重要的官职。整体内容积极向上,是一首专门用来赞美神童、劝勉少年努力学习的励志诗作。
跨学科 · 是什么
祖莹、甘罗的历史身份历史学
诗句中提到的祖莹是中国古代北魏时期的著名神童,从小就非常喜欢读书,甚至会偷偷在夜里点灯看书,因为才华出众很小就做官了。甘罗是战国时期秦国的神童,十二岁的时候就代表秦国出使赵国,帮助秦国获得了十几座城池,被秦王封为上卿,是中国历史上年纪最小的高级官员之一。这两个人都是古代公认的早慧成才的代表人物,经常出现在古代劝勉少年的作品中。对应的诗句是“祖莹耽书日,甘罗入相时”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言诗,每句按照“二/三”的节奏断句,比如“英秀/钟河岳”“生来/号圣儿”。诵读的时候整体语气要明快积极,读前面描写神童天资的诗句时语气平稳清晰,读到尾联表达期许的诗句时语气可以稍微上扬,语速放缓,突出期许的情感。每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒,整体诵读时长控制在1分钟左右即可。
基础句式仿写指导
本诗中“祖莹耽书日,甘罗入相时”是非常典型的对偶句式,上下句结构相同,词性相对,意思关联。仿写的时候可以先确定两个同类的历史人物或者事件,分别对应上下句,保证每句都是“人物+事件+时间”的结构。比如可以仿写为“匡衡凿壁日,车胤囊萤时”,分别对应两个古代勤学的典故,和原句结构完全一致,适合用在描写勤学主题的习作中。
名句写作应用指导
核心名句“看看头角长,身到凤凰池”适合用在表达对年少者期许的写作场景中。比如给学弟学妹写毕业赠言的时候,可以引用这句话,表达对他们未来学业进步、取得好成绩的期许。或者在写赞美少年才俊的作文时,用这句话收尾,升华全文的情感,体现对少年群体的美好期待。使用的时候不需要修改原句,直接引用即可,能增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
祖莹偷读典故同典故
本诗提到“祖莹耽书日”,祖莹耽书即祖莹年少时酷爱读书的典故。祖莹是北魏著名神童,十二岁就成为太学生,经常瞒着父母在夜里偷偷点灯读书,担心被家人发现就用衣服和被子堵住窗户,不让光线透出去,他的事迹被收录在《魏书》中,是古代知名的神童勤学范例,常被用来劝勉少年刻苦学习。

名句 CLASSIC LINES

看看头角长,身到凤凰池
本句为全诗核心名句,直白表达了对神童未来身居高位、建功立业的期许,后世常被用作儿童入学、科举应试、年少才俊升学任职时的赠语,在民间励志文化中传播广泛,衍生出诸多同类励志赠言范式。

标签 TAGS

作者 POET

贺德英 1238年-1251年
南宋神童、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待