春寒

玉屏烟冷鹧鸪斑,翡翠帘遮好梦残。

雨又未休人又懒,杏花无力不禁寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难以确考。依据诗意,当作于早春时节,时值春寒料峭、阴雨连绵之际。诗人触景生情,借室内外寒冷凄清的氛围,寄托内心的孤寂与慵懒之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远为主要艺术特征,是古典诗歌中最为通用的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调孤寂愁闷,通过'烟冷'、'梦残'、'雨未休'等意象层层渲染。诗人借春寒之景,抒发内心慵懒无力之感,情景交融,体现了典型的闺怨或伤春情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
玉屏
指玉饰的屏风,或指如玉般洁白精致的屏风。在诗中作为室内陈设,营造出一种清冷华贵的氛围,是诗人视线所及的近景。
鹧鸪斑
指屏风上斑驳的纹饰,形状像鹧鸪鸟的斑点。这里形容屏风上的花纹在烟雾中显得模糊不清,增添了朦胧冷寂的感觉。
翡翠帘
指用翡翠装饰的帘子,或指颜色碧绿如翡翠的帘子。这一意象色彩鲜明,与'烟冷'形成对比,反衬出室内的凄清。
首句释义
玉制的屏风透出阵阵寒意,上面的鹧鸪斑纹仿佛笼罩在冷雾之中。
次句释义
翡翠色的帘子低垂,遮断了视线,那美好的梦境已经残缺不全。
三句释义
窗外的雨一直下个不停,人感到慵懒倦怠,提不起精神。
末句释义
外面的杏花柔弱无力,似乎经受不住这早春的寒气。
核心主旨
这首诗描写了早春时节阴雨连绵、春寒料峭的景象。诗人通过室内屏风、帘幕和室外杏花等景物,表达了内心的孤寂、愁闷和慵懒之情。全诗意境凄清,情感细腻,写出了春寒带给人的身心感受。
跨学科 · 是什么
气候特征地理学
诗中提到的'雨又未休'和'寒',描写了早春时节常见的连阴雨天气。这种天气通常伴随着气温偏低,即民间所说的'倒春寒'现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。首句'玉屏烟冷'读出冷寂感,'鹧鸪斑'稍作停顿。末句'杏花无力'要读得轻柔,'不禁寒'三字渐弱,余音袅袅。
句式仿写
可仿写'XX无力不禁X'句式,如'柳絮无力不禁风'、'秋荷无力不禁霜',练习运用拟人手法描写景物状态。
写作应用
'杏花无力不禁寒'一句可用于描写春日景色,或比喻人在困境中脆弱无助的状态。适用于写景散文或抒情文章,增添文采。
关联知识图谱
伤春同主题情感
本诗借春寒写愁闷,与古典诗词中常见的'伤春'主题一脉相承,都是因春景而起愁情。

名句 CLASSIC LINES

杏花无力不禁寒
此句为全诗点睛之笔,以杏花之娇弱不胜春寒,隐喻人之孤寂无力。形象生动,神韵悠长,将物态与人情完美融合,成为描写春愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王镃 生卒年不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待