悼亡女

视死如归不受污,今无彤管为伊书。

仓皇父子终天诀,菱角塘边孔氏居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲愤 · 悼亡 · 气节 · 赞美
创作背景
明末抗清背景下亡女殉节
本诗作于清顺治四年(公元1647年),作者张家玉为南明抗清将领,在广东一带组织抗清活动期间,其女被南下清军俘获,拒不受辱投水殉节,张家玉闻讯后于行军途中创作此诗悼念亡女,创作背景与明末清初政权更迭的战乱时局直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律押韵要求。这类体裁篇幅短小精悍,适合抒发瞬时强烈情感,在唐宋之后成为文人常用的诗歌体裁,历代留存有大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感交织三重层次,第一层是对亡女坚守气节、视死如归品格的崇敬赞颂,第二层是父女战乱中仓促永诀的深切丧亲之痛,第三层是国破家亡、世道混乱的家国悲愤,历代主流解读均将其视为明遗民诗作中家国与亲情结合的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
彤管指古代女史用来记载事迹的红色笔杆,这里代指官方用来记录贞烈事迹的笔墨。仓皇是匆忙慌乱的意思,形容战乱时期没有准备的状态。终天诀就是永远的诀别,指亲人去世再也不能相见。菱角塘是地名,就是作者女儿殉难的具体地点。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合口语化的表达习惯。你只要掌握这几个字词的意思,就能轻松读懂全诗的字面内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我的女儿把死亡看得像回家一样平常,坚决不肯受到敌人的半分侮辱。第二句的意思是现在没有官方的记载笔墨,来为你写下这一段贞烈的事迹。第三句的意思是在兵荒马乱的慌乱之中,我们父女两个人就这样永远地诀别了。第四句的意思是你牺牲的地方,就在菱角塘边的孔家居住的房屋附近。所有释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰,方便普通读者快速理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是明末抗清将领张家玉为悼念殉节而死的女儿所写的作品。全诗既赞颂了女儿宁死不受辱的崇高气节,也抒发了作者失去亲人的深切悲痛,同时还暗含了对国破家亡战乱时局的强烈愤慨。整首诗没有华丽的辞藻,所有情感都非常真挚直白,读起来十分有感染力。普通读者不需要专业知识就能感受到诗里蕴含的强烈情感。
跨学科 · 是什么
明末抗清历史背景历史学
这首诗对应的历史时期是明末清初的朝代更迭时期。当时清军南下进攻明朝残余势力,在江南和岭南地区遭到了当地军民的强烈抵抗。很多普通民众都选择坚守气节,不愿意归顺清朝,甚至不惜牺牲自己的生命。这首诗里写的作者女儿殉节的事,就是当时众多类似事件中的一件。对应的诗句是整首诗的全部内容。文学表达是借女儿殉节抒发个人悲痛,科学事实是明末清初清军南下引发了大量民众殉节的历史现象。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句的时候语气要激昂有力,重读“视死如归”和“不受污”这六个字,突出对逝者气节的赞颂。读第二句的时候语气要放低沉,语速放缓,读出遗憾的感觉。读第三句的时候语气要带悲痛感,重读“仓皇”和“终天诀”,突出永诀的痛苦。读第四句的时候语气要放轻,语速进一步放慢,读出怀念的余味。按照这个节奏诵读,就能准确传达出诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
你可以仿写本诗“视死如归XX,今无XX为伊XX”的句式结构,用来赞颂具有崇高品格的人物。比如写给见义勇为牺牲的普通人,可以写“视死如归不惧险,今无华笔为伊书”。写给为国戍边牺牲的战士,可以写“视死如归守疆土,今有丰碑为伊立”。仿写的时候要注意前后内容对应,前半句写人物的品格事迹,后半句写人们对他的纪念。这个句式非常适合用来写赞颂类的短句,使用场景很广泛。
名句日常写作应用
核心名句“视死如归不受污”可以在日常写作中用来赞颂坚守气节、不惧牺牲的正面人物。比如写关于革命先烈的作文,可以用这句话来形容他们面对敌人坚贞不屈的品格。写关于见义勇为人物的报道,可以用这句话来赞美他们不惧危险的崇高品质。这句话自带庄重感,用在相关主题的写作里能增强文字的感染力,不需要额外修改就可以直接引用。
关联知识图谱
张家玉同作者
张家玉是本诗的作者,是明末著名的抗清志士,家族多人在抗清斗争中牺牲。本诗是他个人创作中极具代表性的悼亡作品,和他的抗清经历直接相关。普通读者了解作者的身份就能更好理解诗歌的情感背景。
七言绝句同体裁
本诗属于七言绝句体裁,全诗四句每句七字,符合近体诗的基本格律要求。这种体裁非常适合抒发瞬时的强烈情感,和本诗创作时作者悲痛愤慨的情绪状态完全契合。

名句 CLASSIC LINES

视死如归不受污
该句仅用七个字就凝练点出了逝者坚守气节、不惧牺牲的崇高品格,语言质朴刚劲,毫无雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

韦居安
南宋末年官员、诗人、诗话作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待