再和元夕

落梅香影放华灯,快我来寻采若盟。

花醉羽觞金谷酒,莲开蜡炬锦官城。

家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。

惟有天津桥上月,无人能复记新声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感兴亡
节日元宵节
创作背景
宋代元夕唱和
此诗为“再和”之作,属于文人之间的酬唱应答。宋代文人极重元夕题材,常以此寄托家国之思。诗中既有对当下节日盛况的描绘,又隐含对历史兴亡的感慨,创作背景多关联宋代士大夫在繁华表象下的忧患意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗中通过描绘元夕灯火辉煌、游人如织的热闹场景,与结尾天津桥上冷月孤照、旧曲难寻的寂寥形成强烈对比。核心情感由表面的节日欢愉,转折为对繁华易逝、故国旧事难寻的深沉感伤,体现了宋诗特有的理趣与深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“元夕”指农历正月十五元宵节。“羽觞”是古代一种形状像雀鸟的酒杯。“金谷”指西晋富豪石崇的花园金谷园。“锦官城”是成都的别称。“天津桥”是洛阳著名的桥梁。“新声”指新制的乐曲或代表时代的强音。
逐句白话释义
梅花飘落、香气与光影伴随着华灯初上,催促着我去寻找志同道合的朋友结伴游赏。美酒让花儿仿佛也醉了,像金谷园那样奢华;蜡烛做成的莲花灯在城中开放,宛如锦官城般繁华。家家户户的男女老少都戴着珠宝首饰,成群结队地嬉戏游玩。到处都吹奏着笙箫乐器,排着队伍游行。只有天津桥上的那轮明月依旧照耀,却再也没有人能记起那些新的乐曲了。
核心主旨概括
这首诗描写了元宵节夜晚灯火辉煌、人们欢歌笑语的热闹景象。但最后两句笔锋一转,写月亮依旧,却无人记得新歌,表达了诗人对繁华背后隐藏的落寞和时代变迁的感叹。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的“金谷”指西晋石崇的金谷园,历史上以奢华著称。“天津桥”位于洛阳,是唐代东都的标志性建筑。诗人引用这两个历史地名,展现了丰富的历史文化底蕴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前六句语调应轻快流畅,体现节日的欢快气氛。后两句“惟有”二字需重读,语速放缓,读出一种苍凉和沉思的感觉,与前文的热闹形成对比。
句式仿写
可仿写“家家……处处……”的排比句式,描写某种热闹场景。例如:“家家户户贴春联,处处张灯结彩迎新年。”这种句式能增强语言的气势和节奏感。
写作应用
核心名句“惟有天津桥上月,无人能复记新声”可用于写作中表达“物是人非”、“时代变迁”或“文化传承断层”的主题。例如在议论文中论证“繁华易逝,精神长存”的观点。
关联知识图谱
《生查子·元夕》同主题
两首诗均以元宵节为背景,但本诗侧重家国兴衰,后者侧重个人情感。

名句 CLASSIC LINES

惟有天津桥上月,无人能复记新声
此联为全诗诗眼,以景结情。天津桥作为历史见证,见证了无数繁华与衰落;明月依旧,而能谱写新声之人已逝,暗喻时代变迁、文化断层。

标签 TAGS

作者 POET

熊瑞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待