博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
寄峡山胡府判
寄峡山胡府判
黄庚
· 宋
鉴湖狂客又西湖,笔砚生涯计已迂。
五斗自惭腰不折,四方安得口能糊。
家山迢递乡心远,灯火凄凉客影孤。
莫误风前看落雁,尺书还肯寄来无。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言律诗
情感
失意 · 孤寂 · 思乡 · 思友
创作背景
客居杭州时期寄赠友人
本诗创作于黄庚客居杭州时期,彼时诗人游宦无门,生计窘迫,因思念任职于峡山的胡姓府判友人,遂作此诗寄赠以抒发心绪、问询友人近况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的核心类型之一,全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,严格遵循平仄押韵规则,是宋元时期文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对仕途不顺、生计窘迫的自嘲与愤懑,二是客居他乡远离故土的孤寂凄凉,三是对远在峡山的友人胡府判的深切惦念与期盼音讯的迫切心情。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词注释
鉴湖狂客是诗人自称,鉴湖位于今浙江绍兴。府判是古代官职名,为府级长官的佐官。五斗代指微薄的官俸,化用陶渊明不为五斗米折腰的典故。迢递形容路途遥远的样子。尺书代指书信,古代常用雁足传书的典故代指寄送书信。
逐句白话释义
我这个曾在鉴湖居住的狂客如今又流落到西湖边,靠着笔墨谋生的打算本就十分迂腐。我羞于为了五斗微薄的官俸折腰屈从权贵,可漂泊四方又怎么能填饱肚子呢。故乡路途遥远,思乡的心绪也越拉越长,昏暗的灯火下只有我这个客居之人的孤影相伴。你可不要错过风中飞过的落雁啊,不知你肯不肯寄书信给我呢?
核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄赠给峡山胡府判的作品,全诗围绕自己客居杭州的生活状态展开,既抒发了自己不愿屈从权贵的气节,也坦言了生计窘迫的现实,同时表达了对故乡的思念和对友人的惦念,情感真挚朴实。
跨学科 · 是什么
不为五斗米折腰典故
历史学
这句诗里提到的五斗折腰的说法来自东晋诗人陶渊明的故事,陶渊明当年担任彭泽县令,上级派督邮来巡查,下属让他穿戴整齐迎接,陶渊明就说我不能为了五斗米的官俸向乡里小人折腰,当天就辞官归隐了。这个典故后来就用来形容人有气节,不愿屈从权贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉舒缓,首联节奏稍快,读出自嘲的语气。颔联重读“自惭”“安得”两个词,读出矛盾纠结的情绪。颈联语速放慢,拉长“远”“孤”两个字的读音,读出孤寂的感觉。尾联语气放软,读出期盼的感觉。断句节奏为:鉴湖狂客/又西湖,笔砚生涯/计已迂。五斗自惭/腰不折,四方安得/口能糊。家山迢递/乡心远,灯火凄凉/客影孤。莫误风前/看落雁,尺书还肯/寄来无。
基础句式仿写指导
可以仿写颈联“家山迢递乡心远,灯火凄凉客影孤”的对仗句式,先写客观景物,再写主观情绪,前后形成对应关系。比如可以仿写为“驿路悠长归思切,蛩声落寞旅愁深”,前面写驿路悠长的景,后面写归思迫切的情,和原句的结构保持一致。
核心名句日常写作应用
“五斗自惭腰不折,四方安得口能糊”可以用在表达气节与现实矛盾的作文场景里,比如写自己面对不合理的要求不愿妥协,又要面对现实压力的情境,就可以用这句诗来表达纠结的心情。“家山迢递乡心远,灯火凄凉客影孤”可以用在写异乡过年、在外求学工作思念家乡的作文场景里,用来烘托孤寂的思乡情绪。
关联知识图谱
陶渊明辞官归隐典故
同典故
本诗颔联直接化用陶渊明不为五斗米折腰的典故,来表达自己不愿屈从权贵的气节,典故的核心内涵与本诗的情感表达完全一致。
苏武牧羊典故
同典故
本诗尾联用落雁传书的意象,化用汉代苏武被扣押匈奴,靠雁足传书回到汉朝的典故,来表达期盼友人寄信的心情,典故的使用符合古典诗词的常见表达逻辑。
名句
CLASSIC LINES
五斗自惭腰不折,四方安得口能糊;家山迢递乡心远,灯火凄凉客影孤
这两组诗句是本诗的核心名句,前一联化用陶渊明典故抒发不愿屈从权贵的气节与生计无着的窘迫,后一联以白描手法刻画客居孤寂的状态,流传较广,常被用来形容古代文人生计与气节的两难处境。
标签
TAGS
失意
孤寂
思乡
思友
历史学
地理学
社会学
作者
POET
黄庚
生卒年不详,卒年八十余
宋末元初诗人,宋遗民
相关诗词
RELATED
拟古 其一
黄庚 · 同作者
拟古 其二
黄庚 · 同作者
拟古 其三
黄庚 · 同作者
浣溪沙·访旧伤离欲断魂
李珣 · 同情感·失意
宫中题
文宗皇帝 · 同情感·失意
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
48 知识点
二期上线 · 敬请期待