寄月山少监

南北相望各一天,江湖久别思凄然。

迢遥道路三千里,倏忽光阴五六年。

清节立朝君可羡,白头为客我堪怜。

折梅难寄江南信,惟有新诗数十篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 思念 · 感慨 · 身世
创作背景
宋末元初遗民赠友创作
本诗创作于宋末元初,当时诗人黄庚以宋遗民身份隐居漂泊于江南地区,与旧友月山少监分别已有五六年时间。友人在北方朝廷为官,两人相隔数千里,音信传递不便。诗人在思念难抑的情况下创作本诗,以诗代信向友人传递思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。七言律诗成熟于唐代,要求全诗共八句,每句七字,格律严谨,中间两联必须对仗。本诗完全符合七言律诗的格律规范,是宋末元初七言律诗作的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感包含多层内涵,第一层是对相隔千里、久别五六年的旧友月山少监的深切思念。第二层是对友人在朝为官、坚守高洁节操的认可与推崇。第三层是对自身作为宋遗民漂泊江湖、白头为客的身世辛酸的慨叹。第四层是因音信难通,只能以诗代信传递情谊的真挚恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
少监是中国古代的官职名,属于中央机构的副长官。倏忽的意思是形容时间过得非常快,像一眨眼就过去了。清节指的是高洁清正的道德节操。折梅引用的是古代折梅寄给远方亲友表达思念的传统典故。江湖在这里指的是民间、四方各地,和朝廷相对。堪怜的意思是值得怜悯、令人叹惜。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。大家只要掌握这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是你我一个在南方一个在北方,相隔遥远就像处在两个不同的天地。第二句的意思是我们在江湖上分别已经很久了,一想起过去的情谊心里就觉得凄然难过。第三句的意思是我们之间的道路迢迢遥远,足足有三千里的路程。第四句的意思是时光过得飞快,不知不觉我们已经分别了五六年的时间。第五句的意思是你在朝廷里做官,一直坚守高洁的节操,实在值得我羡慕。第六句的意思是我已经头发花白,还一直漂泊在外做客,身世实在值得怜惜。第七句的意思是我折下了梅花,却没办法把江南的音信寄到你身边。第八句的意思是我只有写下几十篇新的诗歌,用来寄托我对你的思念。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋末元初诗人黄庚写给远方旧友月山少监的赠答诗。全诗围绕着对友人的思念展开,首先点明了两人南北相隔、久别多年的现状,引出了内心凄然的思念之情。接着从空间和时间两个角度,进一步强调了两人相隔的遥远和分别时间的漫长。然后将友人在朝为官坚守清节的境遇,和自己白头漂泊的境遇做对比,既表达了对友人的推崇,也流露出自己的身世辛酸。最后写自己没办法托人捎带音信,只能写下这些新诗送给友人,传递自己的真挚情谊。整首诗的情感非常真挚,语言朴素自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
折梅寄远民俗民俗学
这个知识点对应的诗句是“折梅难寄江南信”。折梅寄远是中国古代非常有特色的民俗,最早起源于南北朝时期。古人认为梅花是报春的使者,有着高洁的寓意,所以会在早春的时候折下梅花,托人带给远方的亲友,用来表达自己的思念和祝福。这个习俗从南北朝一直流传到后世,成为了中国古典诗词中非常常见的意象。这里诗人提到折梅难寄,就是说自己没有办法像古人那样托人把梅花捎给友人,表达了音信难通的无奈。这个知识点属于民俗学的范畴,大家平时在很多古典诗词里都能看到相关的表述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓低沉,符合诗歌思念感伤的基调。每句七字按照“二二三”的结构断句,比如“南北/相望/各一天”“江湖/久别/思凄然”。读前四句的时候,语气要平缓,读出思念的怅惘感,“三千里”和“五六年”可以稍微加重读音,突出距离的遥远和时间的漫长。读第五六句的时候,前半句要读出赞叹的语气,后半句要读出感慨的语气,突出两人境遇的对比。读最后两句的时候,语气要放得更加柔和真挚,读出诗人以诗寄情的恳切感。整首诗诵读的时候速度不要太快,要留出足够的情感留白。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗尾联“...难寄...,惟有...”的句式,这个句式非常适合用来表达心意无法传递,只能用某种方式寄托情感的场景。仿写的时候,前面半句要写出自己想要传递的东西没办法送到对方身边的无奈,后面半句要写出自己能用来寄托情感的替代方式。比如我们可以仿写“捎书难寄他乡意,惟有清歌一曲传”,意思是想要捎信却没办法把自己的心意送到远方的人身边,只能唱一首清歌来传递情感。也可以仿写“带礼难送恩师意,惟有佳讯一纸传”,意思是想要给老师送礼物却没办法完全表达自己的感激,只能把自己取得的好成绩作为消息送给老师。大家可以结合自己的生活场景,写出更多符合这个句式的句子。
核心名句写作应用
“折梅难寄江南信,惟有新诗数十篇”这句诗非常适合用在日常写作的很多场景里。第一种场景是写给远方亲友的书信、贺卡或者消息,比如你在外地工作,过年没办法回家看望家人,给家里写信的时候就可以引用这句诗,表达自己没办法回家陪伴家人,只能用文字传递思念的心情。第二种场景是写关于友谊的作文,比如你写和小学同学分开很久没办法见面,就可以引用这句诗,表达你们的友谊不会被距离打败。第三种场景是写关于传统文化的散文,你写古人表达思念的浪漫方式的时候,也可以引用这句诗作为例子。引用的时候不需要做太多的解释,读者就能明白你要表达的情感。
关联知识图谱
陆凯《赠范晔诗》同典故
这个知识点关联的是南北朝诗人陆凯的《赠范晔诗》,诗的内容是“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”。这首诗记录的就是折梅寄远典故的来源,陆凯在江南遇到去北方的驿使,就折了一枝梅花托驿使带给在北方的好友范晔,还附上了这首诗。后世的文人就一直沿用这个典故,用来表达对远方亲友的思念,黄庚的这句诗就是直接化用了这个典故。这个关联属于同源典故的关联,大家了解了典故的来源,就能更好地理解本诗尾联的含义。

名句 CLASSIC LINES

折梅难寄江南信,惟有新诗数十篇
本句引用了南北朝时期陆凯折梅寄赠友人范晔的典故,传达出相隔遥远、音信难通的怅惘,以及以诗文传递情谊的真挚。

标签 TAGS

作者 POET

黄庚 生卒年不详,卒年八十余
宋末元初诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待