漫述 其五

逢人休要说公卿,老去无心慕宠荣。

李不封侯刘不第,千年青史亦传名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感失意 · 淡泊
创作背景
宋末元初隐居抒怀
本诗为宋末元初诗人黄庚所作组诗《漫述》的第五首,创作于宋亡后作者隐居江浙时期,是作者晚年历经朝代更迭、看透世情后的抒怀之作,创作动因是表达自身不仕新朝、淡泊功名的人生选择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,全篇共四句,每句七字,格律规整,是古典诗词中普及度极高的短篇体裁。该体裁起源于南朝乐府,至唐代发展成熟,因篇幅短小精悍,适宜即时抒怀,历来为文人常用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者晚年看淡官场荣宠、不慕权贵的旷达心境,第二层是对历史上失意却德行出众的贤士的认可,跳出功利评价体系,肯定人的真正价值不以官位爵禄为标准。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
公卿原指三公九卿,这里泛指地位高的官员。宠荣指恩宠和荣誉,这里特指官场的功名爵禄。封侯指古代帝王给功臣授予侯爵爵位,这里指代获得高等官位。青史指古代在竹简上记事,所以称史书为青史。第指科举考试中选,不第就是科举落榜。休要意思是不要、不用。老去就是年老之后。无心指没有想法、没有念想。慕就是羡慕、追求的意思。亦就是也、同样的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是遇到任何人都不要去谈论那些高官权贵。第二句的意思是我已经老了,心里完全没有羡慕官场功名爵禄的想法。第三句的意思是汉代的李广一辈子没有被封侯,唐代的刘蕡参加科举考试没有考中。第四句的意思是他们两个人的名字依然在几千年的史书中流传,被后人铭记。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思,方便大众直接理解原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者晚年抒发个人人生态度的作品,开篇就点明自己不慕权贵的立场,之后用李广和刘蕡两个历史人物的典故作为论据,证明一个人的价值不需要靠官位和科举功名来证明,只要品行端正、有真才实学,就算人生失意也会被历史记住,流传千古。整首诗态度直白,观点明确,读起来很有力量,能给失意的人带来安慰和鼓励。
跨学科 · 是什么
李广、刘蕡历史典故历史学
李广是西汉时期的著名将领,多次率军抗击匈奴,战功赫赫,被匈奴称为飞将军,但一辈子都没有被封侯,最终因出征迷路自刎而死。刘蕡是唐代中期的文人,参加贤良方正科考试的时候,在试卷里猛烈抨击宦官专权,考官害怕得罪宦官,不敢录取他,但他的正直受到全天下读书人的敬佩。这两个人都是历史上有名的失意但品德高尚的人物,历来被文人用来作为怀才不遇的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗的诵读节奏是每句分为三个停顿,第一句是逢人/休要/说公卿,第二句是老去/无心/慕宠荣,第三句是李不/封侯/刘不第,第四句是千年/青史/亦传名。诵读的时候整体语气要平缓旷达,前两句要读出看淡世俗的从容感,后两句要读出坚定的认同感,最后一句可以稍微加重语气,突出核心观点。要注意不要读得太激昂,也不要读得太消沉,保持平和稳重的语气最合适。
句式仿写指导
这首诗的后两句采用了“两个历史人物典故+核心观点”的结构,仿写的时候可以先找两个有共同特点的历史人物,再点出自己要表达的观点。比如可以仿写为“陶不做官苏不遇,万古文章仍流芳”,也可以仿写为“屈原投江韩非死,千秋才名万人仰”。仿写的时候要注意两个历史人物的特点要一致,后面的观点要和前面的人物经历对应,句式尽量保持和原句一致,读起来押韵顺口就可以。
名句日常写作应用
“李不封侯刘不第,千年青史亦传名”这句可以用在安慰考试失利、工作不顺的朋友的文章里,也可以用在讨论评价人才标准的议论文里,还可以用在表达自己不慕名利的人生态度的散文里。比如写安慰朋友的内容时可以用:“不用为这次的落选难过,古人说‘李不封侯刘不第,千年青史亦传名’,你的能力大家都看得到,只是暂时没有机会而已。”应用的时候要注意场景要符合,不能用在追求功利的内容里。
关联知识图谱
李广生平典故同典故|历史关联
本诗中“李不封侯”的典故出自《史记·李将军列传》,李广是西汉名将,一生抗击匈奴战功卓著却始终未获封侯,是怀才不遇的经典文化符号,与本诗的核心观点直接相关。
刘蕡生平典故同典故|历史关联
本诗中“刘不第”的典故出自《旧唐书·刘蕡传》,刘蕡唐代对策弹劾宦官未被录取,却因正直受到天下人敬重,是古代贤士失意留名的典型,与本诗的核心观点直接相关。

名句 CLASSIC LINES

李不封侯刘不第,千年青史亦传名
该句连用两个历史典故,直白点出全诗核心观点。

标签 TAGS

作者 POET

黄庚 生卒年不详,卒年八十余
宋末元初诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待