俞光远父子归马嶴兼托问讯故旧

君不见深山野马生龙驹,又不见荒林老鹰鸠作雏。

男儿似种世所少,俞郎三世成清儒。

祇今道路满尘土,大袖已觉妨奔趋。

提携逐食何足羡,羡子有策宁亲躯。

蠲符昼行鸡犬静,餐钱下岁鲑鱼须。

机神有余自静重,蔚蔚老气生眉须。

高堂百客森冠裾,四座指点看明珠。

谁能对此心不动,归来转觉群儿愚。

峡南云深山气冷,今岁亦闻愁旱枯。

但怜四壁愈憔悴,傍人解笑吾人迂。

书来隔宿发梦寐,便买舴艋随僮奴。

山篱语喧听楖栗,晚阁妆罢悬蜘蛛。

暂违相见喜定剧,胜似朝夕趋庭隅。

因子此去传区区,先从贤翁到吾徒。

刘郎癯绝今更癯,香岩老人安稳无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思乡 · 送别
创作背景
元代初年送别创作
本诗创作于元初至元到大德年间,诗人戴表元彼时寓居杭州一带,遭遇宋元易代的社会动乱,仕途不顺,常年漂泊在外。恰逢俞光远父子要返回故乡马嶴,诗人创作此诗送别,同时托二人代为问候家乡的亲友故旧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,简称七古,是古体诗的一种。全篇每句以七字为主,句式灵活,不要求严格对仗、平仄与押韵,创作自由度较高。七古起源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展,至唐代走向成熟,是古代文人抒情言志的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对俞光远家族三世传承清儒家风的高度赞许,二是送别俞氏父子归家的真挚不舍,三是托二人问询故旧的深切牵挂,同时暗含诗人身处乱世漂泊异乡的落寞感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
龙驹指优良的马,诗中比喻优秀的子弟。清儒指品行清正的儒家学者。蠲符是古代官府颁发的免除赋税徭役的凭证。鲑鱼须是古代对珍贵菜肴的代称。舴艋指形状狭长的小船。楖栗指用楖栗木制作的手杖,诗中代指老人。香岩老人是诗人的故友别号。
逐句白话释义
你没看见深山中的野马能生出良种小马,也没看见荒林里的老鹰能孵出优秀的幼雏。优秀的男儿像天生良种一样世间少有,俞家三代都出清正的儒生实在难得。现在的路上到处都是纷扰的尘土,宽大的儒生袖子已经妨碍人奔波赶路。跟着别人四处谋生不值得羡慕,我羡慕你有办法能让父母生活安稳。免税的文书白天发放时鸡犬都安宁,年末的餐钱足够买珍贵的菜肴。你精神充足神态稳重,眉宇间满是成熟沉稳的气度。你家高堂上坐满了穿戴整齐的宾客,所有人都指着你看像看明珠一样。谁见了这样的场景能不心动呢,我回来后越发觉得其他年轻人愚钝。峡南的云很深山气寒冷,今年也听说那里因为干旱收成不好。我只可怜自己家徒四壁越来越憔悴,旁人都笑话我迂腐。你的信隔了一晚就送到让我做梦都想回家,我马上买了小船跟着你的僮仆准备回去。山篱边传来喧闹的说话声能听到手杖敲击的声音,傍晚的楼阁里梳妆完悬挂着蜘蛛网。短暂分别后再相见的喜悦一定很浓烈,好过每天都在院子里等候。借着你这次回去帮我传个话,先问候你的老父亲再问候我的朋友们。那个清瘦的刘郎现在是不是更瘦了,香岩老人现在身体还好吗。
核心主旨概括
本诗是元初诗人戴表元送别友人俞光远父子返回马嶴故里时所作。诗人首先高度赞许了俞家三代传承清儒家风的可贵,又表达了对友人能归家侍奉父母的羡慕,同时嘱托友人归乡后代为问候自己的一众故旧好友,也暗含了自己漂泊异乡、思念家乡的落寞情绪。
跨学科 · 是什么
马嶴地理位置地理学
诗中提到的马嶴是真实存在的古地名,现在属于浙江省宁波市奉化区管辖。宋元时期这里山水秀丽,吸引了很多世家大族定居,俞氏家族就是当地的儒学世家。现在当地还保留有不少宋元时期的历史遗迹,是研究浙东文化的重要地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓真挚,开头两句“君不见”的起兴部分要读得高亢有气势,引出对俞家的赞许。中间送别部分要读得平缓温和,传递不舍的情绪。最后托带口信的部分要读得恳切轻柔,体现对故旧的牵挂。每七字为一个停顿单元,句尾押韵字可以适当拉长音,增强韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗开头“君不见…又不见…”的起兴句式,先用两个大家熟悉的自然现象或者生活常识做铺垫,再引出自己要表达的核心内容,能够增强语言的感染力。比如仿写夸赞朋友优秀的句子:“君不见寒梅腊月开艳蕊,又不见翠竹经冬仍挺姿。君子如松世所重,君家世代传良规。” 仿写时要注意前后内容的关联性,起兴的内容要和核心表达的情感一致。
名句应用指导
核心名句“男儿似种世所少,俞郎三世成清儒”可以用在夸赞别人家风优良、人才辈出的场景中。比如去朋友家做客,看到朋友家三代都是教师,家风清正,就可以用这句话来夸赞对方。也可以用在写家风主题的作文里,用来举例说明优良家风传承的重要性,增强文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

男儿似种世所少,俞郎三世成清儒
这句直白表达对俞家三代传承清正儒风的高度赞许,语言质朴情感真挚,后世常被用来夸赞家风优良、人才辈出的家族。该句被多家古代文学选本收录。

标签 TAGS

作者 POET

戴表元 1244-1310
元代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待