咏史 诸葛孔明 其四

关羽不能当一面,魏延何敢比淮阴。

流星只缓身徂落,一木终能作邓林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
南宋读史咏怀创作
本诗为南宋理学家陈普《咏史》组诗中吟咏诸葛亮的第四首,创作于南宋中后期。当时南宋朝廷偏安江南,朝野上下对恢复中原的诉求强烈,同时面临人才匮乏的困境,诗人借评价三国蜀汉政权的兴衰与诸葛亮的功绩,寄托对时局的反思,并无明确的纪年与特定事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于咏史类诗作。咏史诗是中国古典诗歌的重要门类,以历史人物、事件为吟咏对象,多融入作者的历史评价与现实感慨。七言绝句全篇四句,每句七字,是近体诗中篇幅短小、创作灵活的体裁,自唐代成熟后被历代诗人广泛使用,适合表达凝练的史论观点与抒情需求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对蜀汉阵营人才不足、诸葛亮北伐大业未竟的叹惋,第二层是对诸葛亮鞠躬尽瘁、功绩泽被后世的高度称颂。诗人以冷静的史论开篇,最终落脚于对先贤的推崇,情感层次清晰,寄托了南宋士人对时局的隐忧与对治世能臣的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
当:担当、支撑的意思。淮阴:指西汉开国名将淮阴侯韩信,是古代军事家的代表人物。流星:古代认为名臣大将对应天上的星宿,星宿坠落就意味着对应的人将要去世。徂落:就是去世、死亡的意思。邓林:出自古代神话《夸父逐日》,夸父死后他的手杖变成了邓林,也就是大片的树林,这里比喻惠及后世的功绩。魏延:三国时期蜀汉的名将。诸葛孔明就是诸葛亮,三国时期蜀汉的丞相。你可以结合这些字词的意思轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是关羽能力不足,不能独自担当一个方面的重任。第二句的意思是魏延的军事才能远远不够,怎么敢和淮阴侯韩信相提并论呢。第三句的意思是划过的流星只是稍微延缓了一下诸葛亮离世的速度,最终他还是病逝在了北伐的路上。第四句的意思是诸葛亮就算是独木一根,最终也能化成庇荫后世的邓林,留下惠及后人的功绩。整个翻译没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人读三国历史的时候写的感想。诗人先评价了蜀汉阵营的关羽和魏延才能不足,比不上前代的名将,侧面说明了蜀汉后期人才匮乏的问题。之后诗人写到诸葛亮虽然中途病逝,北伐的大业没有完成,但是他一生鞠躬尽瘁,留下的功绩仍然惠及后世,值得后人敬仰。整首诗的观点非常明确,没有模糊的表达,你很容易就能get到诗人想要传递的核心意思。
跨学科 · 是什么
韩信的历史身份历史学
韩信是西汉的开国功臣,是中国古代非常有名的军事家。他帮助刘邦打败了项羽,建立了西汉王朝,后来被封为淮阴侯。历史上很多人都把他当成名将的代表,所以诗里会把魏延和他做对比。你平时听的很多成语比如背水一战、十面埋伏都和韩信有关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为两个部分,前四个字后三个字,比如“关羽/不能当一面,魏延/何敢比淮阴。流星/只缓身徂落,一木/终能作邓林”。前两句读的时候语气可以稍微平缓一点,读出史论的感觉。后两句读的时候语气可以逐渐加重,最后一句放慢语速,读出赞颂的感觉。你可以按照这个方法多读几遍,很容易就能背下来。
句式仿写指导
这首诗的前两句用了反问对比的句式,你可以仿写这个句式来表达评价类的内容。比如你评价历史人物的时候可以写“李广难封缘数奇,卫青岂止因天幸”,前半句说一个人物的情况,后半句用反问对比另一个人物,表达你的观点。仿写的时候要注意前后句的字数一致,对应的位置词性差不多就行,不需要太严格的押韵,新手很容易上手。
名句应用场景
“流星只缓身徂落,一木终能作邓林”这句可以用在写奉献主题的作文里。比如你写焦裕禄、袁隆平等模范人物的事迹的时候,就可以用这句来形容他们虽然去世了,但是留下的功绩仍然惠及后人。比如你可以写“袁隆平爷爷虽然离开了我们,但是正像古诗里说的‘流星只缓身徂落,一木终能作邓林’,他培育的杂交水稻仍然在养活千千万万的人”。这个应用场景非常常见,你写作文的时候可以直接用。
关联知识图谱
《三国志·蜀书·诸葛亮传》历史关联
本诗吟咏的核心人物是诸葛亮,《三国志·诸葛亮传》是记载诸葛亮生平最权威的正史资料,本诗的评价全部基于这段史实展开,你可以读这段史料了解更多诸葛亮的故事。
夸父逐日神话同典故
本诗里的邓林意象出自夸父逐日的神话,二者的核心内涵都是指代为后人留下福祉的牺牲者,关联非常紧密,你了解这个神话就能更懂这句诗的意思。

名句 CLASSIC LINES

流星只缓身徂落,一木终能作邓林
该句以浪漫化的意象总结了诸葛亮的一生。

标签 TAGS

作者 POET

陈普 1244-1315
元代遗民学者、诗人、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待