生朝觞客即席用韵

西风吹客浮仙槎,万斛诗香散幽遐。

琼裾翠裳佩九霞,赐我羔酒龙团茶。

剪锦飞落山人家,黄绢幼妇无以加。

衰贱何足辱齿牙,相看白髪羞黄花。

西山薇蕨东陵瓜,前村烟雨黄犊车。

共嚼秋芳咀春华,茅斋饮尽邻可赊。

基础信息 BASIC

情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
宋亡后隐居宴饮即兴创作
本诗作于南宋灭亡之后,作者隐居广东东莞乡村时期。创作场景为作者生日宴请亲友宾客,席间即兴依韵创作。本次宴饮参与者多为同为宋遗民的当地文人,席间唱和频繁,本诗是作者抒发个人情志的即席之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古风是古典诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,起源于汉代民间歌谣。该体裁不要求严格的平仄、粘对规则,押韵灵活,篇幅长短不限,便于自由抒发情感。七言古风向来是古代文人抒发个人情志、记录生活场景的常用体裁,历代都有大量经典作品传世。本诗共12句,每句7字,全程押平声麻韵,符合七言古风的典型体裁特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是生日宴客时宾主相得的愉悦轻松,第二层是对年华老去、身世浮沉的淡淡感慨,第三层是安于隐居生活、不慕荣利的旷达志趣。历代主流解读均将本诗归为宋遗民隐逸诗的范畴,核心情感倾向积极豁达,没有同类遗民诗作常见的悲苦愤懑情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仙槎指神话中往来于天上与人间的木筏,这里代指宾客乘坐的船只。万斛是古代容量单位,万斛形容数量极多。琼裾翠裳指用美玉、翠羽装饰的衣裙,这里形容衣着华美的宾客。羔酒是用羊羔肉酿造的美酒,龙团茶是宋代的贡品茶,外形呈团状。黄绢幼妇是“绝妙”的隐语,出自古代曹娥碑的典故。薇蕨是两种可食用的野菜,东陵瓜是秦末隐士召平种植的瓜,后世代指隐士的田园产物。黄犊车是用小黄牛拉的车,是古代乡村常见的交通工具。赊是赊欠的意思,这里指向邻居买酒可以赊账。
逐句白话释义
西风吹着宾客们乘坐的船只像仙筏一样飘来,满席的诗作香气飘散到很远的地方。宾客们穿着华美的衣裳,佩戴着像云霞一样的饰物,送给我羊羔美酒和珍贵的龙团茶。席间的诗作像剪下的锦绣一样落到普通人家,就算是最绝妙的文章也比不过这些作品。我这样衰微卑贱的人哪里值得大家夸赞,看着彼此的白头发,对着菊花都觉得不好意思。我们就像西山采薇的伯夷叔齐、种瓜的东陵侯召平一样隐居,看着前面村子的烟雨中驶过黄牛拉的小车。我们一起品尝着秋天的花草和春天的果实,茅草屋里的酒喝完了,还可以到邻居家去赊。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者生日宴请宾客的完整场景,先写宾客到来的热闹场面和宴席的丰盛,再写作者面对众人夸赞的自谦与年华老去的感慨,最后表达了作者安于隐居生活、和亲友相处的闲适快乐。整首诗的氛围轻松愉悦,体现了作者不慕名利、安贫乐道的人生态度。
跨学科 · 是什么
西山薇蕨典故历史学
这句诗对应的典故出自《史记·伯夷列传》。商朝灭亡后,伯夷、叔齐两个人不愿意做周朝的臣子,就隐居在首阳山上,靠采野菜为生,最后饿死在山里。后世就用西山采薇的典故来形容有气节的隐士不与新朝合作的行为。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古风,诵读时每句采用2-2-3的停顿节奏,比如“西风/吹客/浮仙槎,万斛/诗香/散幽遐”。整体诵读语气要舒展平缓,前六句写宴饮热闹可以稍微提高语调,中间两句自谦要放缓语气,后四句写隐居生活要读得闲适轻松。每句末尾的押韵字可以稍微拉长读音,体现古风的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的写景加氛围的句式,先写场景环境,再写感官感受。比如写春日郊游的场景可以写“春风送客过平沙,十里莺声散柳斜”,先写春风吹着游人走过沙地的场景,再写黄莺的叫声散在柳树林里的氛围。仿写时要注意前后句的意境统一,第二句要突出场景的核心特征。
核心名句日常写作应用
核心名句“西山薇蕨东陵瓜,前村烟雨黄犊车”可以用在描写乡村生活、归隐主题的作文里。比如写回老家体验乡村生活的作文时,可以写“走在乡间的小路上,看着田地里的蔬菜、河边的牛车,忽然就理解了古人‘西山薇蕨东陵瓜,前村烟雨黄犊车’的乐趣,这种安逸的生活比城市的喧嚣舒服太多了”。
关联知识图谱
古体诗同体裁
七言古风属于古体诗的分支,古体诗还包括五言古风、杂言古风等多种体裁,共同特点是格律灵活、押韵自由,适合自由抒情。
伯夷叔齐同典故|人物关联
西山薇蕨的典故来源于伯夷、叔齐两位历史人物,两人是商朝末年孤竹君的儿子,因不食周粟隐居首阳山采薇而死,是古代气节的代表人物。

名句 CLASSIC LINES

西山薇蕨东陵瓜,前村烟雨黄犊车
该句连用两个古代隐士的经典典故,生动描绘了恬淡安逸的乡村隐居生活场景。

标签 TAGS

作者 POET

赵必𤩪 1244/1245-1294/1295
南宋官员、宋宗室、遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待