偶见

朔风高紧掠河楼,白鼻䯄郎白罽裘。

有个当垆明似月,马鞭斜揖笑回头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
边塞风情与偶遇
此诗具体创作背景不详。从诗中“朔风”“河楼”“白鼻䯄郎”“当垆”等意象看,描绘的是北方城镇河边楼阁前,骑马男子与当垆女子偶然相遇的市井风情,展现了人物的潇洒与明艳。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小精悍,擅长捕捉瞬间意象与情感,是古典诗歌中极具表现力的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感在于描绘一次偶然邂逅中的惊艳瞬间与人物洒脱不羁的气质。前两句以环境与人物装束烘托出英武豪迈之气,后两句聚焦于当垆女子的明媚与骑马男子的潇洒回眸,共同构成一幅充满动感与生活气息的边塞风情画,情感基调明快而富有张力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朔风:北风。高紧:形容风势又高又急。掠:轻轻擦过,吹拂。河楼:临河的楼阁。白鼻䯄(guā)郎:骑着白鼻黑嘴骏马的男子,郎是对男子的美称。白罽(jì)裘:白色的毛织外套。当垆(lú):指卖酒。垆是放酒坛的土台。明似月:明亮得像月亮一样。马鞭斜揖(yī):斜拿着马鞭作揖行礼。揖是古代拱手礼。笑回头:笑着回过头来看。
逐句白话释义
第一句:猛烈的北风高高地刮过,吹拂着河边的楼阁。第二句:一位骑着白鼻骏马的英俊郎君,身穿白色的毛皮外套。第三句:那里有个卖酒的女子,容颜明亮得像皎洁的月亮。第四句:(郎君)斜拿着马鞭拱手作揖告别,笑着回过头来张望。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了在北方寒风凛冽的河边楼阁旁,一位衣着华贵、骑着骏马的英武男子,与一位明艳动人的卖酒女子偶然相遇的情景。男子在离开时,于马上潇洒地行礼告别,并含笑回望,生动捕捉了这一充满生活气息和人物神采的瞬间,展现了唐代边塞或市井生活中洒脱不羁的一面。
读写应用
基础诵读指导
诵读时注意节奏为“二二三”或“四三”停顿。前两句语调可稍显刚劲,读出朔风的凛冽与人物的英武。后两句语调转为轻快、明亮,尤其“明似月”要读出赞叹,“笑回头”要读出轻松洒脱的意味。整体语气应明快,富有画面感。
基础句式仿写
可学习“有个……明似月”的比喻句式,用常见事物(如星、花、玉)比喻人物或景物的明亮美好。可模仿“马鞭斜揖笑回头”的动作细节描写,通过连续动作(如“挥手转身笑”)刻画人物瞬间神态。
名句应用场景
“有个当垆明似月”可用于描写容貌出众、气质明亮的女性,尤其在市井或劳动场景中。“马鞭斜揖笑回头”可用于描写人物告别时潇洒、不拘小节且带有好感或回味的姿态,适用于记叙文或小说中刻画人物。

名句 CLASSIC LINES

有个当垆明似月,马鞭斜揖笑回头
此二句为全诗画龙点睛之笔。前句以皎洁明月比喻当垆女子容颜光彩照人,后句生动刻画骑马男子于马上斜执马鞭作揖告别、含笑回望的潇洒姿态。一静一动,一明艳一洒脱,将偶遇的惊艳与人物的风流气度凝练于瞬间,极具画面感和戏剧性,成为描绘市井风情与人物神采的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待