挽赵秋晓 其二

自古诗人仕不高,伟人底事占诗豪。

同年亲友俱三釜,半壁天倾空二毫。

守我冷官巾与屦,任他巧宦带而袍。

一篇覆瓿生光焰,地下修文想和陶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作
此诗为作者悼念同年亲友赵秋晓而作的挽诗。赵秋晓即赵必象,号秋晓,宋末遗民诗人。诗作创作于赵必象逝世后,作者结合自身境遇与逝者生平,表达了对故友的追思与敬意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。此体裁源于唐代,至宋代已极为成熟,是文人抒发情感、酬唱应答的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含对逝者赵秋晓的深切哀悼之情,情感基调沉郁顿挫。作者通过对比手法,既痛惜亲友离世,又赞颂逝者的高洁品格与文学成就,哀而不伤,情真意切。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「仕」指做官。「底事」意为为何。「三釜」指微薄的俸禄,此处借指官职。「半壁天倾」比喻国家危亡。「覆瓿」指覆盖酱罐,喻著作无价值,此处反用。「和陶」指唱和陶渊明的诗。
逐句释义
自古以来诗人做官的职位都不高,为什么伟人总是占据诗坛豪杰的地位?同年的亲友们都已享受俸禄,而在国家倾覆之时,只有你两袖清风。我守着清冷的官职穿着简朴的鞋帽,任凭那些善于钻营的官员穿着华贵的官袍。你的一篇遗作即便被用来盖酱罐也会生出光焰,你在地下修文想必正与陶渊明唱和。
主旨概括
这首诗通过对比诗人仕途的不顺与文学成就的高超,表达了对逝者赵秋晓的深切哀悼。诗人赞扬了逝者安贫乐道的高尚品质,认为其文学作品将流芳百世,同时也流露出对世俗官场的淡泊态度。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
「半壁天倾」形象地描绘了南宋末年国家面临灭亡的危急局势。南宋偏安江南,疆土仅剩半壁,此处用天倾比喻政权的崩溃,反映了当时宋元易代之际动荡的社会背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带有感慨语气,颔联语调转为沉痛,颈联对比鲜明需读出傲骨,尾联则应充满敬意与追思。节奏上遵循七言律诗「二二三」的节拍,韵脚字「豪、毫、袍、陶」需重读以显韵律美。
句式仿写
可仿写颈联「守我冷官巾与屦,任他巧宦带而袍」的句式。该句运用了对比与对仗手法,以「守我」对「任他」,「冷官」对「巧宦」,表现了坚守节操与鄙视钻营的态度。仿写时可保留对比结构,如「守我初心书与卷,任他浮世利与名」。
写作应用
核心名句「一篇覆瓿生光焰」可用于写作中赞扬那些虽被世俗忽视但具有真正价值的文学作品或人才。在议论文中,可作为「金子总会发光」或「价值不因地位而改变」等观点的论据,强调内在价值的重要性。
关联知识图谱
赵必象(号秋晓)酬唱赠答
标题「挽赵秋晓」明确指出悼念对象为赵必象,诗中「同年亲友」指代双方关系。
陶渊明人物关联
尾联「地下修文想和陶」提及陶渊明,表达了对逝者高洁品格的赞颂。

名句 CLASSIC LINES

一篇覆瓿生光焰
此句赞颂逝者遗作虽可能被世俗轻视(覆瓿),但其文学价值如光焰般不朽。典故化用《汉书·扬雄传》,反用其意,表达了对逝者文学成就的高度自信与推崇。

标签 TAGS

作者 POET

梅时举
宋代文人、史学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待