金陵道中晚宿

卸却征衣卧客窗,移床切莫近寒螀。

空阶一雨凄凉甚,不怨梧桐怨夜长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
羁旅生涯
此诗具体创作年代虽难确考,但据内容可断为作者在金陵(今南京)一带宦游或漂泊途中所作。宋代士大夫多有游宦经历,诗人行至金陵道中,夜宿客舍,感于旅途孤寂与秋夜凄清而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐宋诗人抒发羁旅情怀的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之人的孤寂与愁苦。诗人通过描写晚宿客店的所见所闻,营造出凄清孤寂的氛围,表达了漂泊在外的游子内心的落寞与无奈,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
征衣
征衣本指旅人远行所穿的衣服,这里代指旅途的装束。诗人“卸却征衣”,意味着结束了一天的奔波,准备在客店歇息,点明了羁旅之人的身份和暂得安歇的状态。
寒螀
寒螀指寒蝉,是一种秋天的昆虫,鸣声凄切。古人常以寒蝉鸣叫象征悲秋与离愁。诗人特意嘱咐移床不要靠近寒蝉鸣叫之处,可见其心境本就烦躁,怕听凄苦之声。
诗句释义
卸下旅途的衣裳,躺在客店的窗下;移动卧床,千万不要靠近那凄鸣的寒蝉。空寂的台阶上,一阵秋雨下得格外凄凉;我不怨恨梧桐叶上的雨声,只怨恨这漫漫长夜太难熬。
核心主旨
这首诗描写了诗人在金陵旅途中夜宿客店的情景。通过写卸衣、移床、听雨等细节,渲染了秋夜的凄凉氛围,表达了羁旅之人的孤独寂寞和对长夜难眠的愁苦之情。
跨学科 · 是什么
寒蝉植物学
寒螀即寒蝉,是蝉科昆虫的一种。入秋后气温降低,蝉的生命即将终结,其鸣叫声变得低沉凄切。在古诗词中,寒蝉常作为悲凉秋景的代表性意象出现,用以烘托凄清的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前两句叙事,语气平稳中带无奈;第三句“凄凉甚”语调稍重,点出环境氛围;第四句“不怨……怨……”是情感爆发处,需重读“不”与“夜长”,读出愁苦深沉之感。
句式仿写
可仿写“不怨A怨B”的句式,表达更深层的情感。例如:“不怨秋风怨衣单”、“不怨路远怨归迟”。这种句式通过否定浅层原因,强调深层原因,使情感表达更加曲折深刻。
写作应用
“不怨梧桐怨夜长”一句可用于写作中表达“失眠”、“孤独”、“思念”等主题。在描写深夜难眠、环境干扰心境的文章中,引用此句能含蓄地表达出内心无法排遣的愁绪,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
温庭筠《更漏子》同意象
温庭筠词作“梧桐树,三更雨”与本诗意象相似,均为愁苦象征。

名句 CLASSIC LINES

不怨梧桐怨夜长
此句为全诗点睛之笔,运用翻案法,翻新了温庭筠“梧桐树,三更雨,不道离情正苦”的传统意象。诗人不言梧桐雨声扰人,反言夜长难熬,深刻揭示了旅人彻夜无眠的愁苦心境,构思新颖,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

张绍文 生卒年不详
宋代江南地区诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待