秋日酬王昭仪

愁到浓时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。

黄金台隗少知己,碧玉调湘空好音。

万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。

庭前昨夜梧桐语,劲气萧萧入短襟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思 · 知音
创作背景
元初大都唱和
南宋祥兴二年(1279年)崖山海战爆发,南宋政权彻底灭亡。汪元量作为南宋宫廷乐师,随谢太后、王昭仪等被俘人员被迁徙至元大都羁押。期间王昭仪寄赠诗作表达亡国之痛,汪元量于至元十七年(1280年)秋创作本诗作为酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南朝齐永明时期,唐代完全成熟,格律要求严格。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合规范。本诗完全契合七言律诗的创作要求,是宋末近体诗的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是南宋灭亡后作者被掳北地的身世之悲与亡国孤愤,第二层是对南方故土与故国的深切思念,第三层是对同遭劫难的王昭仪的知己相惜之情。情感真挚沉痛,具有强烈的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“黄金台”是战国时期燕昭王为招揽贤才修筑的高台。第二,“隗”指郭隗,是燕昭王招揽的第一位贤才。第三,“碧玉”指碧玉箫,是古代的一种乐器。第四,“湘”指湘水,出自《楚辞》相关典故。第五,“劲气”指凛冽的寒风。第六,“短襟”指作者所穿的短衣,暗含身份卑微的意思。第七,“孤馆”指作者羁押所住的孤寂的驿馆。第八,“挑灯看剑”是指拨亮灯芯观看佩剑,表达报国无门的苦闷。第九,“王昭仪”指南宋宫廷女官王清惠,和作者一同被掳至大都。第十,“酬”指用诗作相互赠答。
首联的意思是,愁绪浓烈到极致的时候,我独自斟酒饮用,拨亮灯芯看着佩剑,脸上的泪痕已经很深了。颔联的意思是,就像燕昭王黄金台上的郭隗一样,我如今也缺少知己,用碧玉箫吹奏湘水的曲调,空有美好的声音却无人欣赏。颈联的意思是,秋风吹动千万片树叶,我在孤寂的驿馆里做着梦,夜雨里只有一盏孤灯相伴,我的心早就飞回了故乡。尾联的意思是,昨天夜里庭院前的梧桐叶子沙沙作响,凛冽的寒风萧萧地吹入我短短的衣襟里。
这首诗是南宋诗人汪元量的作品,创作于他被掳至元朝大都的秋日。整首诗围绕亡国后的愁绪展开,既抒发了自己对南宋故国的深切思念,也表达了对同样遭遇的王昭仪的知己相惜之情。全诗情感真挚,处处流露着亡国遗民的孤苦与悲愤,能够让读者感受到作者深沉的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
南北地理距离地理学
作者的故乡是南宋都城临安,也就是现在的浙江省杭州市,他创作本诗时所在的元大都是现在的北京市,两座城市的直线距离超过1200公里。古代交通不便,从大都到临安步行需要数月时间,作者被羁押不能自由行动,所以思乡之情更加浓烈。南方气候温暖湿润,北方秋季干燥寒冷,环境的差异也进一步加深了作者的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句采用“二二三”的断句方式,比如“愁到浓时/酒自斟”“挑灯看剑/泪痕深”。整体诵读的语速要缓慢,语气要低沉,体现出诗歌悲凉的基调。读首联时可以稍微加重“自”“深”两个字的读音,突出愁绪的浓烈。读颈联的名句时可以稍微放慢语速,突出思乡的情感。读尾联时语气可以稍微放轻,留给读者回味的空间。
句式仿写
大家可以仿写首联“愁到浓时酒自斟”的“X到X时X自X”句式,这个句式很适合用来表达强烈的情绪。比如可以仿写“情到深处泪自流”,表达感情浓烈到极致的时候自然会流下眼泪。也可以仿写“兴到浓时诗自成”,表达兴致高涨的时候自然就能写出诗作。仿写的时候要注意前后的逻辑关联,前面的条件要能合理引出后面的结果,不要生硬拼凑。
名句应用
核心名句“万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心”可以用在描写思乡之情、家国情怀的作文里。比如写自己在外求学思念家乡的作文,可以引用这句诗来表达自己秋夜里的思乡情绪。比如写爱国主义主题的作文,介绍南宋遗民的爱国情怀时,也可以引用这句诗来展现汪元量的故国之思。引用的时候要注意贴合语境,不要和文章的主题脱节。
关联知识图谱
《满江红·太液芙蓉》(王清惠)同主题|酬唱赠答
王清惠是南宋的昭仪,和汪元量一同被掳至大都,她在北上途中创作了《满江红·太液芙蓉》,抒发亡国之痛,流传很广。汪元量到达大都后多次和王清惠唱和,本诗就是专门酬答王清惠寄赠的诗作的,两首作品的主题完全一致,都是抒发亡国孤愤与故国之思。

名句 CLASSIC LINES

万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心
这句以万叶、秋风、孤馆、夜雨、孤灯等典型的秋夜羁旅意象叠加,深刻展现了作者亡国后羁留北地的孤苦处境,以及对南方故国的深切思念。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待