居拟苏武 其三

结髪为新婚,恩爱相匹俦。

欢乐殊未已,征夫忽西游。

中夜起彷徨,仰视天汉流。

众星正纵横,皓月澄中州。

明发临古道,古道何悠悠。

生死从此辞,握手泪不收。

勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。

丈夫抱赤心,妇女安可留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
拟古创作
本诗为拟古诗,模拟汉代苏武李陵赠答诗的风格与情境。苏武被匈奴扣留十九年,其离别诗多为后人传颂,作者借此题材抒发对乱世离别的感慨。创作时间虽无确切记载,但从风格推断应为作者学习汉魏古诗阶段的佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,语言质朴自然,继承了汉魏古诗的优良传统。五言古诗在唐代依然具有重要地位,是文人表达深沉情感的重要载体。此诗风格直追汉魏风骨,体现了作者对古诗艺术手法的娴熟运用。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲凉,通过新婚夫妇生离死别的场景描写,抒发了战争背景下征夫与思妇的深切痛苦。情感表达真挚感人,既有对恩爱生活的眷恋,又有对命运无常的无奈,展现了人性中最普遍的离别之痛。

基础解读 READING

语文核心知识
结髪
古代成婚时,新郎新娘各剪下一缕头发绾结在一起,寓意结发夫妻,象征永结同心。这是古代婚礼的重要仪式,代表了婚姻的神圣与庄重。此处点明了两人刚结婚不久,感情正浓。
匹俦
匹,配偶;俦,伴侣。匹俦即夫妻、配偶的意思。这里用来形容新婚夫妇恩爱和谐,是天生的一对。词语古朴典雅,体现了古诗的语言特色。
逐句释义
刚结发成为新婚夫妻,恩爱和谐如同天作之合。欢乐的时光还没享受够,丈夫忽然就要远行西征。半夜里起来独自徘徊,抬头看着天上的银河流转。天上的星星纵横交错,明亮的月光照耀着大地。天亮时送你走上古道,这古道漫长而遥远。这一次离别就像生死相隔,握着手眼泪止不住地流。你要努力保重身体,不要让心里充满忧愁。男子汉怀抱着赤诚之心,女子怎么能把你强留。
核心主旨
这首诗描写了一对新婚夫妇因为战争被迫分离的场景。诗歌表达了妻子对丈夫的深情眷恋和离别时的巨大痛苦,同时也表现了丈夫为国远行的责任感和对妻子的安慰。全诗情感真挚,感人至深,反映了战争年代普通人的悲欢离合。
跨学科 · 是什么
征夫西游历史学
诗中提到征夫西游,反映了古代频繁的战争和兵役制度。西游指前往西部地区征战或戍守,这在汉唐时期非常常见。百姓不仅要承担赋税,还要服兵役,往往一去不回,这是造成家庭离散的主要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调要轻快,表现新婚的甜蜜;第五句起语调转为沉重,节奏放缓。中夜起彷徨一句要读出焦虑感,仰视天汉流要有凝视感。最后四句是离别的高潮,要读出悲痛欲绝的情感,握手泪不收要深情而缓慢。
句式仿写
可以模仿诗中对比手法的运用,如欢乐殊未已,征夫忽西游,前后句形成强烈的反差。仿写示例:团聚方觉短,离别忽已至。通过对比来突出情感的变化,增强语言的表现力。
写作应用
生死从此辞,握手泪不收这句诗可用于描写离别的场景,表达依依不舍的深情。在写亲情、友情或爱情的离别时,引用这句诗可以增强文章的感染力,使情感表达更加深沉厚重。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
本诗题为拟苏武,模拟苏武出使匈奴、离别故土的情境,继承了苏武诗的离别主题。
古诗十九首同主题
本诗风格与《古诗十九首》中的离别诗极为相似,语言质朴,情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

生死从此辞,握手泪不收
此句直抒胸臆,将生离视作死别,情感爆发力极强,成为全诗的情感高潮。握手泪不收的细节描写,生动刻画了离别时难舍难分的感人瞬间,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待