题汪水云诗卷

道人东鲁旧儒生,短褐翛然独自行。

禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城。

琴音不忍移南操,诗卷犹能续北征。

如此金台君拂袖,水天云阔去留轻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思 · 气节 · 赞美 · 追思
创作背景
宋末遗民题汪元量诗卷
本诗创作于元初,题赠对象为南宋遗民汪元量,号水云,原是南宋宫廷琴师。1276年元军攻克临安后,汪元量随宋室俘众北迁大都,期间创作大量记录亡国见闻的诗作,后出家为道士南归,携诗卷在遗民群体中传阅,友人题写本诗于卷端。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝永明体,初唐时期完全定型。体裁要求全篇共八句,每句七字,颔联、颈联必须严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁在唐宋时期发展至创作巅峰,是古代文人表达情志的常用文体。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,第一层是对南宋灭亡、故土残破的深沉悲痛,寄寓了宋末遗民群体的共同家国之思。第二层是对汪元量坚守民族立场、拒不仕元的高洁气节的高度推崇,彰显了传统文人的风骨认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汪水云即汪元量,号水云,是南宋末年著名的宫廷琴师、诗人。翛然指自在无拘的样子。禾黍离离出自《诗经·王风·黍离》,形容故都残破、杂草丛生的景象。南操指南方的曲调,代指不忘故国的立场。金台即黄金台,相传是燕昭王为招揽贤才所筑,这里代指元廷的招揽。
逐句白话释义
第一句写道人你原本是东鲁之地的旧日儒生,穿着短布衣衫,悠然自在地独自行走。第二句写见到故国故都残破,禾黍丛生,不由得心生悲痛,迎着漫天的风沙,一步步穿过北方的长城。第三句写你弹琴的时候,不忍心改弹北方的曲调,所作的诗卷,还在续写着北行路上的见闻与心绪。第四句写你在招揽贤才的金台之上拂袖而去,水天辽阔,不管是离开还是留下,你都看得十分淡然。
核心主旨与内容概括
本诗是元初南宋遗民题写在汪元量诗卷上的赠诗。全诗既抒发了对南宋灭亡、故土沦丧的深切悲痛,也高度赞扬了汪元量坚守民族立场、拒不仕元的高洁品格,集中寄寓了宋末遗民群体共同的家国情怀与价值认同,情感沉郁真挚,富有感染力。
跨学科 · 是什么
宋室北迁历史事件历史学
南宋德祐二年也就是1276年,元军攻克南宋都城临安,将宋恭帝、谢太后、后宫嫔妃、朝臣、工匠等数千人掳往元朝都城大都,汪元量作为宫廷琴师也在被俘的队伍当中。他在北行路上亲眼见到百姓流离、故国残破的景象,写下了大量记录这段历史的诗作,具有极高的史料价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的2-2-3断句节奏,每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒。整体语气要沉郁平缓,读颔联“禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城”时加重语气,突出悲凉感,读尾联时语气稍微舒展,体现对汪元量高洁品格的推崇。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颔联的对偶句式进行仿写,首先选定两组具有关联的意象,前句侧重表达情感,后句侧重描写场景,前后句字数相等、词性对应、意境统一。比如可以仿写为“杨柳依依思旧友,雨雪霏霏别故城”,既符合对偶规范,也能传递出相应的情感。
名句写作应用
核心名句“禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城”适合用在家国情怀、文化传承、民族气节类主题的作文当中。比如写关于文化传承的作文时可以写道:“几千年的文明进程中,总有仁人志士在民族危亡之际坚守本心,‘禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城’,他们对故土的眷恋,正是文化传承最深厚的动力。”
关联知识图谱
《诗经·王风·黍离》同典故
“禾黍离离”的典故出自《诗经·王风·黍离》,相传是周代遗民经过西周故都,见到宫室残破、杂草丛生,内心悲痛写下的诗作。后世就用“禾黍离离”作为表达亡国之痛的经典典故,本诗借用这个典故,准确传递出南宋遗民对故国灭亡的悲痛情绪。

名句 CLASSIC LINES

禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城
该句化用《诗经·黍离》典故,以典型的亡国意象凝练表达了宋末遗民的家国之痛。

标签 TAGS

作者 POET

曾顺孙
宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待