题汪水云诗卷

马上琵琶不复琴,龙荒吊古独遗音。

西风金掌吹清泪,落日铜驼折寸心。

杜子但伤鹃血化,苏卿岂料雁书沉。

当时痛哭无人哭,千载江流转恨深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思
创作背景
宋亡后题汪元量诗卷
本诗创作于南宋灭亡之后,汪元量号水云,原为南宋宫廷琴师,临安城破后随宋室被俘北迁,其诗作全程记录了宋元易代之际的亡国史实与皇室、士人的遭际,南归后其诗卷在遗民群体中流传,作者读其诗卷后写下本题作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,全诗共八句五十六字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情体裁,具有格律严整、表意沉厚的文体特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为宋元易代背景下南宋遗民的亡国恸恨,既有对故国覆灭的深彻悲痛,也有对汪元量以诗存史行为的高度认同,同时寄寓了遗民群体对前朝的深切追念与无力回天的沉郁悲愤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汪水云指南宋诗人汪元量,号水云。龙荒指北方荒漠地区。金掌是汉武帝时期建造的承露铜盘,代指皇室旧物。铜驼是古代宫门外的铜铸骆驼,代指亡国象征。鹃血化指杜鹃啼血的典故,代指亡国悲痛。苏卿指西汉出使匈奴被扣留的苏武,代指被扣留的宋室人员。
逐句白话释义
第一句写汪元量北去时只能弹奏琵琶,再也不能弹奏旧时的宫廷琴曲。第二句写他独自在北方荒漠凭吊故国,留下了独一无二的亡国之音。第三句写西风吹过旧朝的承露盘,仿佛也吹出了清冷的泪水。第四句写落日照着宫门外的铜驼,令人悲痛得寸断肝肠。第五句写杜甫当年只能为杜鹃啼血的亡国之兆感伤。第六句写苏武哪里会料到传递书信的大雁也没了音讯。第七句写当时亡国时的痛哭没有人能一同分担。第八句写千年以来江水流动,都带着化不开的深恨。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋遗民为汪元量的诗卷题写的作品,通过多个和亡国相关的历史典故,赞美了汪元量以诗记录亡国史事的行为,同时抒发了作者作为前朝遗民对故国覆灭的深切悲痛,以及对南宋王朝的怀念之情。
跨学科 · 是什么
宋元易代历史事件历史学
公元1279年崖山海战战败,南宋彻底灭亡,元朝统一全国,大量南宋文人成为遗民,他们常通过诗词抒发对故国的怀念和亡国的悲痛,本诗就是这类作品的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时整体语气要沉郁缓慢,每句七言按照“二二三”的节奏断句,颔联和颈联要读出对仗的节奏感,尾联的“转恨深”三个字要放慢语速,加重语气,读出沉挚的悲痛感。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX但伤XX,XX岂料XX”的转折句式进行仿写,先写前人的某种情感或经历,再写当下更令人悲痛的现实,比如“屈子但伤谗言蔽,放翁岂料九州沉”,符合旧体诗对仗的基本要求。
名句写作应用
“当时痛哭无人哭,千载江流转恨深”可以用于写家国情怀、历史追思类的作文,比如写南京大屠杀纪念的文章时,可以引用这句诗表达对历史伤痛的铭记,或者写文化遗产消逝的主题时,用来抒发对文化消亡的遗憾。
关联知识图谱
《湖州歌》同主题
《湖州歌》是汪元量记录南宋亡国过程的组诗,和本诗抒发的情感完全一致,都是宋遗民亡国之悲的典型代表作品,本诗就是作者读汪元量包括《湖州歌》在内的诗卷后所作。

名句 CLASSIC LINES

当时痛哭无人哭,千载江流转恨深
本句以直白沉挚的笔触抒发了遗民群体的亡国恸恨,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

黄居仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待