岛上曲二首 其二

夫招贾客岁经辽,自到城中卖织绡。

却买铅华采珠母,槟榔露下月中调。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感民生
创作背景
东南海岛风土观察
本诗为清代诗人游历闽粤交界沿海岛屿期间,实地观察当地居民生活场景后创作的风土纪实类作品,创作时间约为清康熙初年,是清代前期海禁松弛后沿海民生风貌的直接记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全篇四句,每句七字,格律规整,是古典诗词中短小精悍的抒情叙事类体裁,历代多用于记录日常见闻、抒发即时感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感为客观记录东南沿海海岛居民的真实生计状态与特有生活风俗,以平实的笔触展现普通海岛女性的劳作日常与闲适生活,无强烈抒情倾向,暗含对淳朴民间生活的观察与认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
贾客指往来各地做生意的商人。织绡指手工织造的薄而透亮的丝织品。铅华是古代女性常用的化妆品,多为铅制的粉类。珠母指能够孕育珍珠的贝类,也称蚌。槟榔是生长在热带亚热带的棕榈科植物,东南沿海居民有食用加工后槟榔的习俗。
逐句白话释义
第一句写女子的丈夫邀约相熟的商人,每年都要远赴辽东地区做贸易。第二句写女子自己会带着织造好的丝绡到附近的城里售卖换取收入。第三句写女子赚到钱后,会购买自己需要的化妆品,还会采集可以出产珍珠的珠母。第四句写夜晚女子在明亮的月光下,调和加了清露的槟榔来食用。
核心主旨概括
本诗围绕海岛普通女性的一日生活展开描写,先交代家人的营生方式,再写女子自身的劳作内容,最后落脚到夜晚休闲的生活场景,完整展现了清代东南沿海海岛居民的真实生活状态,凸显了当地特有的地域风俗特色。
跨学科 · 是什么
清代沿海贸易历史学
清代康熙初年海禁逐渐松弛后,东南沿海居民就有了远赴辽东开展海上贸易的传统,两地之间的商船往来频繁,贸易商品包括丝织品、海产品、粮食等多种品类。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗诵读时采用七言绝句标准的2-2-3断句节奏,每句末尾适当拉长尾音,整体语气平实舒缓,第一句语气稍平交代背景,第二句语速稍快体现劳作的利落,第三句语气轻松体现采购的愉悦,最后一句语速放缓体现月夜的闲适感。
句式仿写指导
本诗采用了平铺直叙的叙事句式,每句对应一个独立的生活场景,仿写时可以借鉴这种"人物行为+场景"的结构,比如写普通劳动者的日常可以创作“阿公荷锄朝入垄,阿婆提篮暮收蔬”这类句子,无需额外修饰,直接写实即可。
名句应用指导
名句“槟榔露下月中调”可以用于三类写作场景:一是描写东南沿海、海南等地的地域民俗类作文,二是描写普通人闲适夜晚生活的记叙类作文,三是描写海岛夜景的抒情类散文,引用时可以直接烘托闲适悠然的氛围。
关联知识图谱
闽台槟榔食用风俗同类民俗事项
本诗描写的调食槟榔的习俗,至今在闽台、海南等地仍然保留,是东南沿海地区共有的传统民俗。
清代闽辽海上贸易通道历史关联
本诗提到的赴辽贸易,对应的就是清代联通东南沿海与东北辽东的海上贸易通道,是清代重要的国内贸易线路。

名句 CLASSIC LINES

槟榔露下月中调
本诗核心名句为"槟榔露下月中调"。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待