韶卿往乌伤寄刘元益

他日忆逢君,林中访恵勤。

鹿麛行处见,流水别时闻。

草没秦人冢,山通越国云。

音书年岁失,莫讶白鸥群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
送别寄赠
此诗当作于唐肃宗至德元年至二年(756-757年)间,杜甫此时在长安。诗题为寄刘元益,实则是通过问候韶卿(可能是一位僧人)往乌伤(今浙江义乌)之行,表达对友人刘元益的思念与音书阻隔的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的平仄格律与对仗规范。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已臻成熟,是唐代诗人展示功力与抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切思念与对时光流逝的感慨。首联追忆往昔相聚,颔联与颈联通过景物描写渲染离愁,尾联以音书断绝、白鸥为伴收束,流露出一种旷达中透着无奈的隐逸情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“韶卿”指诗中提到的另一位友人,可能是一位僧人。“乌伤”是古地名,即现在的浙江义乌。“惠勤”是人名,可能是一位僧人,代指林中住所。“鹿麛”指小鹿,泛指鹿群。“秦人冢”指秦代人的坟墓。“音书”指书信、消息。“白鸥群”比喻隐居生活或自由自在的状态。
逐句白话释义
回忆起往日与君相逢的情景,我曾到林中去拜访惠勤大师。在鹿群行走的地方看见了它们的踪迹,分别的时候听到了流水的声音。荒草淹没了秦代古人的坟墓,山脉连通了越国上空的云彩。多年来书信断绝,请不要惊讶我如今已与白鸥为群,过着隐逸的生活。
核心主旨概括
这首诗通过回忆往昔相聚与描述旅途所见,表达了诗人对友人的深切思念。同时,面对荒凉的古迹和音信阻隔的现实,诗人流露出一种沧桑感,最终以白鸥自比,表现出一种超脱世俗、随遇而安的情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
乌伤(今浙江义乌)地处金衢盆地东部,地形以丘陵山地为主。诗中“山通越国云”形象地描绘了当地山峦起伏、云气相连的地理特征。此地古属越国,地理位置确实是通往古越腹地的要道,诗人以此突出了空间的辽阔与友人所去之地的遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联“他日/忆/逢君,林中/访/恵勤”需读出回忆的悠远感。颔联“鹿麛/行处/见,流水/别时/闻”节奏轻灵,表现自然的灵动。颈联“草没/秦人/冢,山通/越国/云”语调苍凉,体现历史的厚重。尾联“音书/年岁/失,莫讶/白鸥/群”应读出无奈后的旷达,尾句稍作停顿,留有余味。
句式仿写指导
可仿写“名词+动词+名词词组”的对仗句式。原句“草没秦人冢,山通越国云”结构工整,意象鲜明。仿写示例:“风吹汉时月,水映故园情”。通过自然景物与历史名词的结合,营造出时空交错的意境。
写作应用场景
核心名句“音书年岁失,莫讶白鸥群”适用于表达“久未联系”、“朋友间的理解”或“表达隐逸心态”的写作场景。在散文或作文中,可用于描写因距离或变故导致联系中断,但仍希望对方理解自己现状的情境,体现一种淡然的人生态度。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者为唐代大诗人杜甫,其诗风格沉郁顿挫,记录了唐代由盛转衰的历史巨变。

名句 CLASSIC LINES

音书年岁失,莫讶白鸥群
此二句为全诗结语,意指多年音信全无,不要惊讶我已如白鸥般自由漂浮。既表达了对与友人失去联系的遗憾,又以白鸥自喻,展现了诗人历经战乱后对隐逸生活的向往与无奈接受,意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待